Hamlet (1948)

Hamlet Další název

 

Uložil
drSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2011 rok: 1948
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 520 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 041 324 291 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hamlet.1948.720p.BluRay.x264-CiNEFiLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
K přečasování použity titulky z kvalitního zdroje.
IMDB.com

Titulky Hamlet ke stažení

Hamlet
7 041 324 291 B
Stáhnout v ZIP Hamlet
titulky byly aktualizovány, naposled 29.1.2012 10:42, historii můžete zobrazit

Historie Hamlet

29.1.2012 (CD1) drSova Opraveno par OCR chyb (dragon-_-)
3.2.2011 (CD1) drSova Původní verze

RECENZE Hamlet

24.2.2024 19:55 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
4.3.2012 16:03 majo0007 odpovědět
Díky moc!
uploader29.1.2012 10:48 drSova odpovědět

reakce na 456529


Dík, přidám do AKTUALIZACE
28.1.2012 21:35 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Opraveno par OCR chyb.

příloha Hamlet.1948.720p.BluRay.DD1.0.x264-CRiSC.Czech.srt
15.12.2011 21:00 rushid odpovědět
bez fotografie
Skvele, moc dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]