Hand of God S01E04 (2014)

Hand of God S01E04 Další název

Boží ruka 1/4

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2021 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 Naposledy: 5.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL / AMZN.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: ?
"Kreativní dohled": Miroslav Kokinda

Sedí např. na:
Hand.of.God.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA aka
Hand.of.God.S01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265-SiGMA
Hand.of.God.S01.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.x264-WAREZNiK
Hand.of.God.S01.720p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.x264-WAREZNiK
Hand.of.God.S01E04.He.So.Loved.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA


https://www.csfd.cz/film/372189-hand-of-god/prehled/
https://www.csfd.cz/film/372189-hand-of-god/548640-season-1/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer Hand of God S01E04

Titulky Hand of God S01E04 ke stažení

Hand of God S01E04
Stáhnout v ZIP Hand of God S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hand of God (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.5.2021 20:22, historii můžete zobrazit

Historie Hand of God S01E04

6.5.2021 (CD1) K4rm4d0n  
6.5.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Hand of God S01E04

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.


 


Zavřít reklamu