Happy Endings S02E02 (2011)

Happy Endings S02E02 Další název

  2/2

Uložil
ivush Hodnocení uloženo: 12.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 063 Naposledy: 26.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 437 670 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Happy.Endings.S02E02.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jaký dopad bude mít na společné přátele to, když nechá stát Alex Davea před oltářem?

2. řada komediálního seriálu s Elishou Cuthbert.

Přeloženo z www.addic7ed.com

Středoškolačky jsou zlé holky a Jane hledá svoje "vajíčkové dítě":-)
IMDB.com

Titulky Happy Endings S02E02 ke stažení

Happy Endings S02E02 (CD 1) 183 437 670 B
Stáhnout v jednom archivu Happy Endings S02E02
Ostatní díly TV seriálu Happy Endings (sezóna 2)

Historie Happy Endings S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happy Endings S02E02

23.10.2011 19:33 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
uploader14.10.2011 22:25 ivush odpovědět
Protože upload druhého dílu trval delší dobu, nahrávám trojku i sem.

příloha Happy.Endings.S02E03.HDTV.XviD-LOL.srt
13.10.2011 19:28 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka za preklad :-)
13.10.2011 11:57 rusnak-cobra odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!