Happy Endings S02E02 (2011)

Happy Endings S02E02 Další název

  2/2

Uložil
ivush Hodnocení uloženo: 12.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 063 Naposledy: 26.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 437 670 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Happy.Endings.S02E02.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jaký dopad bude mít na společné přátele to, když nechá stát Alex Davea před oltářem?

2. řada komediálního seriálu s Elishou Cuthbert.

Přeloženo z www.addic7ed.com

Středoškolačky jsou zlé holky a Jane hledá svoje "vajíčkové dítě":-)
IMDB.com

Titulky Happy Endings S02E02 ke stažení

Happy Endings S02E02 (CD 1) 183 437 670 B
Stáhnout v jednom archivu Happy Endings S02E02
Ostatní díly TV seriálu Happy Endings (sezóna 2)

Historie Happy Endings S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happy Endings S02E02

23.10.2011 19:33 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
uploader14.10.2011 22:25 ivush odpovědět
Protože upload druhého dílu trval delší dobu, nahrávám trojku i sem.

příloha Happy.Endings.S02E03.HDTV.XviD-LOL.srt
13.10.2011 19:28 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka za preklad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"