Happy Endings S02E03 (2011)

Happy Endings S02E03 Další název

  2/3

Uložil
ivush Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 156 Naposledy: 25.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 539 502 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Happy.Endings.S02E03.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jaký dopad bude mít na společné přátele to, když nechá stát Alex Davea před oltářem?

2. řada komediálního seriálu s Elishou Cuthbert.

Přeloženo z www.addic7ed.com

Pennyina máti přijíždí do města a doufám, že se budete bavit stejně jako já, při jejich duetu:-))

Jinak tento díl byl pro mě takřka nepřeložitelný:
1. sandwich aka sand-witch - neboli slovo sendvič rozložený na "písečnou čarodějku"
2. Chicago jako window city - to je narážka na Wind city (větrné město), tak se skutečně Chicagu kvůli větrnému podnebí říká
3. všechny narážky Brada na název lodi se slovem buoy (bójka) a boy (kluk) - to jsem vzdala totálně:-)

Děkuji za pochopení, toto nějak není v mých silách :-/
IMDB.com

Titulky Happy Endings S02E03 ke stažení

Happy Endings S02E03
183 539 502 B
Stáhnout v ZIP Happy Endings S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Happy Endings (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Happy Endings S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happy Endings S02E03

29.10.2011 19:09 flary11 odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou v poho. Díky moc.
23.10.2011 20:18 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
uploader21.10.2011 16:45 ivush odpovědět
4.díl:

příloha Happy.Endings.S02E04.HDTV.XviD-LOL.srt
17.10.2011 11:12 agave odpovědět
bez fotografie
Myslím, že stačí to takhle vysvětlit. Dík.
15.10.2011 15:02 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.10.2011 11:00 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.Vopred veľká vďaka.Díky.
Jojo, díky za překlad, potěšíš asi hodně lidí.
Super, těším se. A kdybych mohl mít návrh na budoucí překlad, prosil bych "Žena z..."(2023)