Happy Endings S03E08 (2011)

Happy Endings S03E08 Další název

Fowl Play/Date 3/8

Uložil
tanicka.laz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 363 Naposledy: 9.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 147 711 799 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Happy.Endings.S03E08.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Happy Endings S03E08 ke stažení

Happy Endings S03E08
147 711 799 B
Stáhnout v ZIP Happy Endings S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Happy Endings (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Happy Endings S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happy Endings S03E08

5.5.2013 16:10 dariusenka odpovědět
bez fotografie

reakce na 619804


Vopred ďakujeme :-)
uploader29.4.2013 20:00 tanicka.laz odpovědět

reakce na 619692


Devítku mám rozpracovanou. Nejsem schopná říct, za jak dlouho bude, snad za dva týdny. Mějte trpělivost, mám toho teď moc, v létě to bude lepší.
17.4.2013 17:46 rusnak-cobra odpovědět
bez fotografie
budu aj dalsie diely????
4.4.2013 12:41 misi23 odpovědět
bez fotografie
dakujem ;-)
1.4.2013 20:22 dariusenka odpovědět
bez fotografie
Chceme ďalšie! :-)
30.3.2013 12:07 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky
30.3.2013 10:28 Nerlic odpovědět
Díky díky díky :-)
25.3.2013 12:19 RadisGT odpovědět
bez fotografie
Díky!
24.3.2013 11:23 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.