Harley and the Davidsons S01E02 (2016)

Harley and the Davidsons S01E02 Další název

  1/2

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 567 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 658 071 666 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Harley.and.the.Davidsons.Part.2.HDTV.x264-FLEET[PRiME Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl této skvělé série.
IMDB.com

Titulky Harley and the Davidsons S01E02 ke stažení

Harley and the Davidsons S01E02
658 071 666 B
Stáhnout v ZIP Harley and the Davidsons S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Harley and the Davidsons (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Harley and the Davidsons S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Harley and the Davidsons S01E02

27.10.2016 18:48 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.10.2016 9:21 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.10.2016 17:10 joxerveliky odpovědět
bez fotografie
Pozor, existují 2 verze 2. dílu, z toho jedna má jen cca 25minut. Správná verze má velikost 658,1 MB.
23.10.2016 13:17 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 1010735


Mám verzi 2_Harley.and.the Davidsons.Part.2.HDTV.x264-Fleet.mkv 628MB
23.10.2016 12:57 pRo_lama Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1010731


Ja to budem večer testovať na Part.2.PROPER.720p.HDTV.x264-DHD
23.10.2016 12:49 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 1010722


U mě dobrý. :-)
23.10.2016 12:32 pRo_lama Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky, ale chcem upozorniť na to, že release od FLEET je NUKED. RELEASE NOTES: FLEET's release is incomplete

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky


 


Zavřít reklamu