Hart of Dixie S03E10 (2011)

Hart of Dixie S03E10 Další název

Star of the Show 3/10

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 903 Naposledy: 1.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 393 738 620 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků: rebarborka
zatím bez korekcí - ty snad v pátek
dobře se bavte ;-)
další díl se vysílá 27.1.2014

CWZONE.CZ (web zajišťuje i přečasy)
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S03E10 ke stažení

Hart of Dixie S03E10
393 738 620 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.1.2014 16:29, historii můžete zobrazit

Historie Hart of Dixie S03E10

22.1.2014 (CD1) rebarborka překlepy
22.1.2014 (CD1) rebarborka Původní verze

RECENZE Hart of Dixie S03E10

28.1.2014 21:00 Trnawak odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne Ďakujem za všetky doterajšie titulky a popravde keby som si bol tak istý v čestine ako nie som, tak by som na tie korekcie aj ja ponúkol :-) :-) Určite lepšie riešenie ako tu tliachať o tom, že sa tam sem tam našla nejaká chybička.. :-D
28.1.2014 18:05 kikina4.2 odpovědět
bez fotografie
dakujem za vsetky titulky uz sa tesim na dalsie :-)
28.1.2014 2:15 DrMovr7 odpovědět
bez fotografie
Děkuju:-)
27.1.2014 12:16 sssimkaaa odpovědět
bez fotografie
díky moc za dobrou práci :-)
26.1.2014 20:22 ERIK_1 odpovědět
bez fotografie
Dik, super praca vo vsetkych 3 seriach.
uploader23.1.2014 15:50 rebarborka odpovědět

reakce na Veruuuu


hele, jestli se mi tady snažíš naznačit, že mi ty korekce chceš dělat ty, tak to napiš rovnou a já ti na to kývnu. a mezi nesmyslem a překlepem vidím trochu rozdíl.
23.1.2014 14:38 Rea_z1982 odpovědět
Díky za profi práci. Já poznámky čtu, takže mě "opožděná" korekce neurazila. Jen tak dál a hodně sil.
23.1.2014 14:08 tanicka.laz odpovědět
Thanx a nedej se otrávit rýpaly!;-)
23.1.2014 12:35 Veruuuu odpovědět

reakce na rebarborka


No jo, asi to vše pramení z podivení, že je bez těch korekcí vydáváš, když pak sama víš, že tam můžou být nesmysly. :-)
uploader23.1.2014 9:17 rebarborka odpovědět

reakce na Veruuuu


však já nejsem uražená, jsem trochu zaražená, protože poukazuješ na něco, co je zřejmé, totiž, že když jsou titulky bez korekcí, budou tam pravděpodobně překlepy, nedej bože gramatické chyby. kdybych měla u každých nezkontrolovaných titulků napsat, že jsou v nich chyby, do důchodu mám co dělat.
22.1.2014 23:37 malyponik odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
22.1.2014 20:54 Naty13 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
22.1.2014 19:57 petik1990 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
22.1.2014 19:15 handulkad odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
22.1.2014 17:05 radus.h.ka odpovědět
bez fotografie
Díky moc!:-)
22.1.2014 16:56 Veruuuu odpovědět

reakce na rebarborka


Však dělej, jak sama uznáš za vhodné. Je pravda, že i word všechno nenajde. Nechtěla jsem tě tím nijak urazit, jen doporučit. :-)
Asi i tím, že překlepy byly hned na začátku, tak to hodně bilo do očí a zanechalo to ve mně takový dojem. ;-)
uploader22.1.2014 16:35 rebarborka odpovědět

reakce na Veruuuu


ano, právě proto, že nebyl čas na žádné korekce (nejenom na důsledné), upozorňuju na to v poznámce. titulky mají 739 řádků a překlepy jsou asi v deseti z nich, což si nemyslím, že je taková hrůza.
22.1.2014 16:21 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.1.2014 16:07 Veruuuu odpovědět

reakce na mrogy


Umím číst, viz. "Chápu, že na důkladné korekce někdy není hned čas, ale aspoň ten word jsi použít mohla." -> Ale word nepovažuju za nějakou časově náročnou věc a tu pravou "korekci". ;-)
22.1.2014 14:56 mrogy odpovědět
bez fotografie

reakce na Veruuuu


Veruuu >>> překlad z anglických titulků: rebarborka
zatím bez korekcí - ty snad v pátek
dobře se bavte
další díl se vysílá 27.1.2014

CWZONE.CZ (web zajišťuje i přečasy)

Neumis cist ?

Diky za title.
22.1.2014 14:55 PetraZahourkova odpovědět
bez fotografie
Díky
22.1.2014 14:52 Veruuuu odpovědět
Díky za titulky, ale rozhodně by ti neublížilo to aspoň před vydáním projet wordem. Tolik nesmyslných překlepů, co jsi tam dneska měla + dokonce i anglickou větu... Chápu, že na důkladné korekce někdy není hned čas, ale aspoň ten word jsi použít mohla. :-)
22.1.2014 14:44 vejka25 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
22.1.2014 14:34 nikolanoskova odpovědět
bez fotografie
Děkujeme :-)
22.1.2014 14:17 nadeenkaa odpovědět
bez fotografie
Děkujemeee :-)
22.1.2014 14:13 drmika odpovědět
bez fotografie

reakce na jeana111


ďakujem ;-)
22.1.2014 14:08 jeana111 odpovědět
bez fotografie
ďakujeeeem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    „Bylo by to fajn“ sehnat, nebo „bylo by fajn“ to přeložit? Protože to druhé je bohužel podmíněno tím
    Ale jo vlastně, urazil první. Urazil mě. A je to vyřešeno.
    Spíš uráží a ne že první uráží.
    A ještě k tomu ten první komentář adresoval mně a mě tím urazil. 😁
    A nechci si s tebou už psát, protože jako vždy to nikam nepovede. 😁
    Já netvrdila, že začal urážet jako první. Jen že si začal. A to právě tím prvním komentářem. A že ur
    Měl první komentář před skinwalkrem Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám
    říkáš, že si začal, a uvedeš text z příspěvku, který reagoval na uživatele Skinwalker1, cituji: "ľud
    Tak začal si a pak pokračoval - ... ale super kreténi jako ty se z toho p....jí na druhou totéž plat
    Bylo by to fajn, díky.
    A přitom by stačilo nastavit, ať se to zobrazuje pouze u titulků "vlastní původní překlad" / "úprava
    A není trošku až amorální, že se to zobrazuje i pod ripnutými titulky z VoD? https://www.titulky.com
    Díky za tip, ale něco se mi plete, že už jsem to s někým řešil a zhaslo to na tom, že se to nedá seh
    alebo film Solid Gold (2019)kde koho urazil. buď prosím konkrétní.no ještě jedna polská krimi
    Tak jsem to vyresil... titulky byly pojmenovane nespravne...
    nejspíš pro Cloudyho 3 - jako další PL krimi
    Ja ťa mám už tak prekuknutého,že sa len smejem.Ty tu neustále pletieš politiku a presvedčil si ma o
    Dodatočne ďakujem za ponuku, ale s azbukou by som sa natrápil asi viac ako s dvoma navzájom odlišným
    Kašli na to,nemá to zmysel a s Vidrom už vôbec nie,to už tu pochopilo veľa ľudí,keď mu to vyhovuje,t
    Tak ne opravdu jeden soubor chybi...
    Asi jsem to vyrešil... dily jsou blbe pojmenovane...
    je to dil s nazvem You Want a War?
    pokud by nekdo nasel ozvete se mi prosim na mail nathandrake899@seznam.cz
    Zdravim, chtel jsem kouknout na serial Sense8, stahnul jsem si a precasoval titulky na kvalitni verz
    Spíš warran tu uráží uživatele.
    😊 Tak super. Piš, barde, testuj, a až přijde čas, přijď, zúčtujeme spolu. 😁
    Evil is born, so the Hero! Ďakujem.Díky