Hashoter Hatov S01E15 (2015)

Hashoter Hatov S01E15 Další název

The Good Cop 1/15

Uložil
KenoL Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.7.2021 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 26 Naposledy: 18.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Hashoter Hatov S01E15 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl 1. sezóny , snad to někoho pobavilo. Další sezóny prozatím překládány nebudou.

Verze k dispozici na ulo... a mělo by sedět na všechno z Netflixu.

Prosím titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
Na případné jiné dostupné verze titulky přečasuji sám, resp. si vyhrazuji předchozí souhlas.
IMDB.com

Trailer Hashoter Hatov S01E15

Titulky Hashoter Hatov S01E15 ke stažení

Hashoter Hatov S01E15
Stáhnout v ZIP Hashoter Hatov S01E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hashoter Hatov (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hashoter Hatov S01E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hashoter Hatov S01E15

27.6.2022 17:23 Akiva odpovědět
bez fotografie
Díky moc, seriál jsem rád sledoval. Co například seriál Shababnikim?
8.9.2021 20:16 pecy43 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou serii,prosím pokračujte
uploader6.8.2021 11:18 KenoL odpovědět
Všem díky za slova chvály, ale prostě počty stažení se ustálily na hodnotách, které pro mě nejsou dostatečně motivační.
4.8.2021 14:18 liber odpovědět
Ahoj KenoL, Ďakujem za celú sériu, spolu s manželkou sme sa ohromne pobavili, Moshe Ivgy bol výborný. Je nám úprimne ľúto, že nepokračuješ.
31.7.2021 22:52 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky za celou sérii.
No škoda ,že zatím nebudeš pokračovat.
Z těch politických korektních seriálů zrovna moc radost nemám. Spíše více škody než užitku.
No s tím bohužel nic neuděláme.
Moc díky za tvoji současnou tvorbu.:-)
31.7.2021 19:38 zac.deight odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu