Helix S01E13 (2014)

Helix S01E13 Další název

  1/13

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 30.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 324 Naposledy: 13.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 474 464 673 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Helix.S01E13.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zBart, zuzana.mrak
Korekce: Clear
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Helix S01E13 ke stažení

Helix S01E13 (CD 1) 1 474 464 673 B
Stáhnout v jednom archivu Helix S01E13
Ostatní díly TV seriálu Helix (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.3.2014 19:38, historii můžete zobrazit

Historie Helix S01E13

30.3.2014 (CD1) badboy.majkl  
30.3.2014 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Helix S01E13

30.8.2014 23:28 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky takmer na celú sériu, ktoré som stiahol
2.4.2014 0:42 Hustoklas odpovědět
bez fotografie
Díky pecka
31.3.2014 20:59 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju
31.3.2014 20:48 moskyt47 odpovědět
Děkuji. :-)
31.3.2014 8:18 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky...
30.3.2014 22:14 kisch odpovědět
Díky.
30.3.2014 21:42 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.3.2014 21:22 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.3.2014 21:18 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.3.2014 20:12 trpaslik2 odpovědět
bez fotografie
Opět díky za web-dl !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.