How I Live Now (2013)

How I Live Now Další název

 

Uložil
bez fotografie
Shirley99 Hodnocení uloženo: 16.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 523 Naposledy: 19.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 857 472 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDRip XViD-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Toto je moja prvotina. Ak sú akékoľvek námietky či vylepšenia, sem s nimi. Budem iba rada. Prečasovania na iné formáty sú povoloné, len mi dajte vedieť. Príjemné pozeranie =)
IMDB.com

Titulky How I Live Now ke stažení

How I Live Now (CD 1) 730 857 472 B
Stáhnout v jednom archivu How I Live Now
titulky byly aktualizovány, naposled 19.11.2013 0:25, historii můžete zobrazit

Historie How I Live Now

19.11.2013 (CD1) Shirley99 Upravila som pár chýb, ktoré som si predtým nevšimla. Už by to malo byť ok.
16.11.2013 (CD1) Shirley99 Původní verze

RECENZE How I Live Now

23.3.2016 9:24 Tristan333 odpovědět
bez fotografie
vďaka za titule ;-)
14.12.2015 21:58 raycooper odpovědět
bez fotografie
sedia na How.I.Live.Now.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
25.1.2014 15:02 laama odpovědět
bez fotografie
diky moc
18.11.2013 20:20 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík.
Fr
17.11.2013 22:38 superfly odpovědět
bez fotografie
vrela vdaka
uploader17.11.2013 21:02 Shirley99 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za všetky ohlasy, cením si to ľudkovia. Viem, že je tam pár chýb, ktoré som si samozrejme všimla až teraz, ale snažila som sa to preložiť čím skôr, pokiaľ to voľno ešte dovoľovalo. Všetkým posielam na ďiaľku jedno virtuálne objatie a želanie pekného dňa.
17.11.2013 20:52 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za prvotinu..., moc se zdařila.
17.11.2013 10:43 mynonka odpovědět
bez fotografie
Perfektní titulky :-) Díky :-)
17.11.2013 7:46 hubert odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na - 1080p.WEB-DL.H264-PHD
16.11.2013 22:29 patricia.antonikova odpovědět
bez fotografie
Vdaka,už som sa nevedela dočkať tituliek, super ! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl