How She Move (2007)

How She Move Další název

 

Uložil
bez fotografie
Payic Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 005 Naposledy: 22.5.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 890 560 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro how she move dvd-rip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
How she move je teto chvili na dvacatem miste na zebricku na imdb.com!!! (pozor, dvacatej nejhorsi film :-D ) Takze se sami rozhodnete, jestli vam to za to stoji ;o)
IMDB.com

Titulky How She Move ke stažení

How She Move
733 890 560 B
Stáhnout v ZIP How She Move

Historie How She Move

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How She Move

27.6.2008 15:38 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
11.5.2008 23:12 igorhe odpovědět
no nahodou filmik do pohody kto ma rad tanecne filmy.....pohoda nie je to step up ale ujde
uploader9.5.2008 8:23 Payic odpovědět
bez fotografie
no navnadit... radsi jsem uprimna :o)
9.5.2008 1:42 Ferry odpovědět
Payic:-Dík za subs, btw, můžeš si to odepsat z rozpracovaných ;-)
8.5.2008 21:49 pierek odpovědět
bez fotografie
nemel si nas spis navnadit?;0)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.