Hwayi: Gwimuleul samkin ahyi (2013)

Hwayi: Gwimuleul samkin ahyi Další název

Hwayi: A Monster Boy

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 77 Naposledy: 5.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hwayi.A.Monster.Boy.2013.DVDrip.XviD.AC3-Zoom Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Taková normální zabijácká rodinka...
http://www.csfd.cz/film/350535-monstrum-hwayi/

Velikost: 2,1 GB

Časování u původní HD verze trochu lítalo, snažila jsem se to co nejvíc srovnat podle DVD verze EN titulků, tak snad to bude sedět.

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky Hwayi: Gwimuleul samkin ahyi ke stažení

Hwayi: Gwimuleul samkin ahyi
Stáhnout v ZIP Hwayi: Gwimuleul samkin ahyi

Historie Hwayi: Gwimuleul samkin ahyi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hwayi: Gwimuleul samkin ahyi

27.2.2015 20:27 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
díky, super film :-D
27.2.2015 16:03 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
27.2.2015 15:10 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.