Il divo (2008)

Il divo Další název

Božský: neobyčejný život Giulia Andreottiho

Uložil
jvps Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 708 Naposledy: 10.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 681 607 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Il.Divo.2008.iTALiAN.DVDRip.XviD-SVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložila: Rosarot

Načasováno na- Il.Divo.2008.iTALiAN.DVDRip.XviD-SVD

Velice zajimavý film.
Tak se bavte!
IMDB.com

Titulky Il divo ke stažení

Il divo
681 607 168 B
Stáhnout v ZIP Il divo

Historie Il divo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Il divo

uploader19.11.2013 23:15 jvps odpovědět
17.11.2013 18:14 kvin odpovědět
bez fotografie

reakce na 686042


Zkus tyto titulky , tam to je http://www.titulky.com/Il-Divo-189988.htm
17.11.2013 17:34 Papanoel odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, ale na konci filmu chyba preklad, kde pisu co sa s nim stalo a ako dalej zil.
14.5.2012 23:39 chozze008 odpovědět
bez fotografie
díky
2.4.2010 22:03 dos40 odpovědět
bez fotografie
Skvělý film, skvělé titulky. Díky. Katka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.


 


Zavřít reklamu