Iron Man - Rise of Technovore (2013)

Iron Man - Rise of Technovore Další název

Iron Man - Vzestup Technovore

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 749 Naposledy: 20.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 438 380 381 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Iron.Man.Rise.of.Technovore.2013.WEB-DL.x264.AAC.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dalsi animovany kousek ze spoluprace americkeho MARVELu
a japonskeho animacniho studia MADHOUSE.

Preklad z EN titulku doplnen/opraven z odposlechu...

Sedi taky na:
...jine WEB-DL
...Bluray / BRRip / BDRip

Na jine verze precasuji sam nebo po domluve.
IMDB.com

Titulky Iron Man - Rise of Technovore ke stažení

Iron Man - Rise of Technovore
438 380 381 B
Stáhnout v ZIP Iron Man - Rise of Technovore
titulky byly aktualizovány, naposled 14.5.2013 18:29, historii můžete zobrazit

Historie Iron Man - Rise of Technovore

14.5.2013 (CD1) f1nc0 webdl verze
13.5.2013 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Iron Man - Rise of Technovore

7.5.2017 7:57 peknypotkan Prémiový uživatel odpovědět
sedi aj na Iron Man Rise Of Technovore (2013) BluRay 1080p 5.1CH x264 Ganool.mkv
6.7.2015 20:32 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
30.7.2013 18:41 sickmarwin odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
Sedí i na Iron.Man.Rise.of.Technovore.2013.720p.BRrip.x264.GAZ.YIFY
17.5.2013 9:17 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
Sedí i na verzi: 1080p untouchables.
13.5.2013 17:21 mokelemobembe odpovědět
bez fotografie
dík, sedí i na
Iron.Man.Rise.of.Technovore.2013.480p.WEB-DL.x264-mSD

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.