Jailbirds S01E01 (2019)

Jailbirds S01E01 Další název

  1/1

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 1.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 19 Naposledy: 26.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 11 596 074 386 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Jailbirds.S01E01.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-TrollUHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD. Přeji příjemnou zábavu.

Mělo by sedět i na:
Jailbirds.S01E01.WEBRip.x264-ION10
Jailbirds.S01E01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRiFE
Jailbirds.S01E01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRiFE
IMDB.com

Titulky Jailbirds S01E01 ke stažení

Jailbirds S01E01 (CD 1) 11 596 074 386 B
Stáhnout v jednom archivu Jailbirds S01E01
Ostatní díly TV seriálu Jailbirds (sezóna 1)

Historie Jailbirds S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jailbirds S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
vyborny,děkuji
Yesterday.2019.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
Děkuji moc! Ve Varech mi to bohužel uteklo :/
Pánečku, tak to som zvedavý
Klobouk dolů před tebou. Čtyřhodinovej film to bude rychta.
A mohl bys mi dát tip na něco solidnějšího?
Na ruských public trackerech stahuje jen blázen, který se rád vystavuje před antipiracy společnostmi
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme