Jim Jefferies: I Swear to God (2009)

Jim Jefferies: I Swear to God Další název

 

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 745 Naposledy: 18.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 722 413 263 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Jim Jefferies - I Swear to God [.x264] 2009 Standup Comedy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: iqtiqe

Bavte se, je to fakt sranda. Trochu ostřejší, ale povedná. ;-)

Za připomínky budu rád, nebojte se upozornit na sebemenší chybu v překladu.
Přečasování provedu sám, stačí napsat.
Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Jim Jefferies: I Swear to God ke stažení

Jim Jefferies: I Swear to God
722 413 263 B
Stáhnout v ZIP Jim Jefferies: I Swear to God

Historie Jim Jefferies: I Swear to God

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jim Jefferies: I Swear to God

15.11.2022 9:06 nocturnus666 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: Jim.Jefferies.I.Swear.to.God.2009.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE
19.2.2021 13:02 cr3w odpovědět
bez fotografie
Ahoj,
Jima mám moc rád, byl jsem unavenej a nechtělo se mi hledat anglické titulky, tak jsem zkusil tvé české a narazil jsem na několik špatných překladů. Jelikož jsou to jediné titulky na tuto show od Jima tak by to možná chtělo zkontrolovat, protože předpokládám, že i tvoje angličtina se za těch několik let také zlepšila.
Zde pár příkladů:
08:47 - And for the amount of inbreeding very few retards.
A z důvodu příbuzenského křížení taky pár retardů.

**A na to kolik příbuzných spolu souložilo(šukalo - v jeho řeči), je tu hodně málo retardů.

17:23 - Well I'm angry on alcohol.
Já mám vztek na alkohol.

**Jsem vzteklej když piju

29:54 - You're wasted, aren't ya.
Seš sjetej, co?

** Wasted je spíš opilej/ožralej/na mol.


Těch chyb tam bylo víc, ale poznačil jsem si jen pár, které píšu. Stálo by za to si to projít celé :-)


Jinak díky za snahu a práci. Vím jak časově náročné je dělat titulky.

uploader5.12.2018 22:57 iq.tiqe odpovědět

reakce na 1205792


Hotovo.
28.9.2015 14:13 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader19.2.2015 3:41 iq.tiqe odpovědět

reakce na 835145


Díky za důvěru, ale budeš si muset vystačit se slovenštinou (zkus to, dá se to), protože já z nedostatku času překládám s výjimkou spolupráce na jednom seriálu už jen nárazově, když mě něco zaujme.
19.2.2015 2:09 wester odpovědět
bez fotografie

reakce na 797727


Čau, vážim si tvojich překladů, jen bych se chtěl zeptat. Nebylo by možné přeložit Legendu Stand-Upu - Richarda Pryora. Je tu sice nějakej slovenskej překlad ale určitě by to šlo i líp a hlavně do češtiny? Bylo by to super. :-)
6.11.2014 17:23 traktorysta odpovědět
bez fotografie

reakce na 797650


Ty poslední dva jsou v plánu, ale jako další překlad budu dělat nějaký jiný stand-up. Nicméně do konce roku bych to měl stihnout.
6.11.2014 17:22 traktorysta odpovědět
bez fotografie

reakce na 797590


ok :-).
uploader6.11.2014 15:04 iq.tiqe odpovědět

reakce na 797650


O dva řádky níž je odpověď.
6.11.2014 14:34 minimike odpovědět
bez fotografie

reakce na 797648


mohl by jsi přeložit i další: Jim Jefferies Fully Functional a Jim.Jeffries Contraband? Ještě jednou díky moc
6.11.2014 14:32 minimike odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader6.11.2014 10:27 iq.tiqe odpovědět

reakce na 797568


Tak to dej příště do rozpracovaných, jeden z nás si moh' ušetřit práci :-).
Další překládat neplánuju. On je fakt dobrej, ale dělal jsem to jen pro zábavu, nemám na to moc času.
6.11.2014 9:16 traktorysta odpovědět
bez fotografie
heh - zrovna na tom dělám, jsem tak v půlce :-) tak aspoň srovnáme, jak se to komu povedlo. budeš dělat u zbývající Jefferiese?
6.11.2014 8:35 recoba19 odpovědět
bez fotografie
potešil si, more

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Veľká vdaka.
Vďaka! Najkvalitnejšie sú BluRay verzie. Make.Up.2019.1080p.BluRay.DDP.5.1.x264-LegSpcl [7,28 GB] Ma
Nepreplo.Ospravedlnujem sa.Len nedockavost ma dostihla.Sam som ten Live adsolvoval 2 krat a na ponat
EN subs na celou miniserii Radioactive.Emergency.S01.1080p.WEB.h264-EDITH
Scream 7 (2026) WEB-DL 1080p EniaHD
Seriál má slovenské titulky a jsou na gaytit...
Díky moc za zájem to přeložit.
Chápu, že se do toho nikdo nepustí, ale je to škoda, protože se jedná o fakt nadstandardně povedenej
UNiON obsahuje zbytočný španielsky a nemecký dabing. Sťahujte len túto od NGP: Scream.7.2026.1080p.W
UNiON obsahuje aj zbytočný španielsky a nemecký dabing. Sťahujte len túto od NGP... Scream.7.2026.10
Chtěli to změřit posuvným měřítkem. Tak jsem jim říkal, že lepší bude šuplera. Ale oni nevěděli vo c
Copak;nemají tak velkou"ŠUPLÉRU" aby ti HO změřili????
The Dresden Sun 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-NGP Nějaká nízkorozpočťárna s Christinou Ricci
Byl jsem u doktora, ale prý na mě nemají tabulky. Vymykám se.
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.AAC.5.1.H264-UNiONScream.7.2026.1080p.WEB-DL.AAC.5.1.H264-UNiONNetrpíš ty nějakým duševním problémem?To vypadá dobře ....Budú sedieť aj na tento rls.
For.morket.AKA.Safe.House.2025.NORWEGiAN.2160p.IT.WEB-DL.H.265-NORViNE [12,65 GB] Bude dnes na WS.
Waarom.Wettelen.2024.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL [6,59 GB]
Žeby "najstráviteľnejší" Diaz? (:
Magalhaes.AKA.Magellan.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SCOPE [17,48 GB]
VOD 24.03. (:
[O.Riso.e.a.Faca.AKA.]I.Only.Rest.In.The.Storm.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [27,13 GB]
[Hemmet.AKA.]The.Home.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [9,96 GB]
No.Hit.Wonder.2025.1080p.BluRay.x264-UNVEiL [15,87 GB]
By.Design.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SCOPE [6,06 GB]