Joey-2x17 - Joey And The Big Move (2006)

Joey-2x17 - Joey And The Big Move Další název

Joey-2x17 - Joey a velký přesun 2/17

Uložil
bez fotografie
smyth Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.5.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 412 Naposledy: 5.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 607 872 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil AsPMaN
IMDB.com

Titulky Joey-2x17 - Joey And The Big Move ke stažení

Joey-2x17 - Joey And The Big Move
182 607 872 B
Stáhnout v ZIP Joey-2x17 - Joey And The Big Move
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Joey-2x17 - Joey And The Big Move

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Joey-2x17 - Joey And The Big Move

10.6.2006 9:03 gillma odpovědět
ahoj aspmane, nechci tě nijak popohánět, ale 4. června už dávno bylo
31.5.2006 8:56 varan odpovědět
bez fotografie
aspman: prosim te... samozrejme ze mam svuj zdroj na stahovani joeyho... ale jak zjistis, ze je venku novej dil (release), proste nebejt serveru joey.pratele.info tak jsme uplne propasnul 15 a dalsi dily... pac moje klasicky info na tohle uplne selhalo... a hlavne releasy prestali vydavat XoR ale hlavne LOL..
30.5.2006 18:47 AsPMaN odpovědět
bez fotografie
To jsem rád, že ste rádi za titulky, koneckonců proto to dělám :-) Mimochodem titulky na 2x18 planuju kolem 4. cervna...
30.5.2006 13:28 z9ma odpovědět
bez fotografie
me too

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)