Juno (2007)

Juno Další název

Juno

Uložil
bez fotografie
Hedl Tom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.4.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 868 Naposledy: 3.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 787 840 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Juno.DVDRip.XviD-Larceny Juno.720p.Bluray.x264-Chakra Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad petkaKOV

Juno.DVDRip.XviD-Larceny
Juno[2007]DvDrip[Eng]-FXG
Juno[2007]DvDrip[Eng]-aXXo
Juno.720p.Bluray.x264-Chakra
Juno.[2007].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA
Juno.2007.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR
IMDB.com

Titulky Juno ke stažení

Juno
730 787 840 B
Stáhnout v ZIP Juno
titulky byly aktualizovány, naposled 29.8.2008 18:15, historii můžete zobrazit

Historie Juno

29.8.2008 (CD1) ADMIN_ViDRA prodlouženo zobrazování titulků
1.4.2008 (CD1) Hedl Tom Původní verze

RECENZE Juno

26.1.2011 20:45 toolman odpovědět
bez fotografie
díky moc
5.11.2008 0:05 jdosek odpovědět
bez fotografie
Opravdu by mě moc zajímalo, co někoho vede k tomu chválit takový titulky... Zkusil jsem je jen tak cvičně, dostal jsem se asi k patnáctý minutě a nervy mi nedovolily sledovat to dál... Snad ani jedna složitější věta není správně přeložená...
5.10.2008 17:17 dubsky Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mocdik!
29.8.2008 18:16 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
faxxo: schválně vyzkoušej, jak to bude teď.
29.8.2008 17:47 faxxo odpovědět
bez fotografie
Nevim, jak to stihaji ostatni, ale tri radky za vterinu ci 8 slov za 0,2 sec stihat proste nejdou. Film se mi libil, ale na druhou stranu diky 30-ti pozastavenim kvuli rychlym titlum to bylo utrpeni. A bohuzel tyto title nejsou vyjimkou. Je to skoda, dat si s prekladem tolik prace a pak to takovou banalitou cely pohnojit. Presto diky.
2.6.2008 22:30 deathless odpovědět
bez fotografie
Je tam fraza ked isla rodit "spinal block" to nie je v preklade ze chrbticovy blok ci ako to tam je prelozene, ale je to vyraz z mediciny. Teda mohlo by sa to prelozit ako "spinalna anesteza" (no nech chrbticova ale to je nepresne) - aplikuje sa do subarachnoidalneho priestoru, ktory vyplna cerebrospinalny mok - dosledok je anesteza(umrtvenie)podla toho do akej vysky(nizko sa pichne) brusnej dutiny, panvy, dolnych koncatin. to len tak naokraj :-) samozrejme ze nemusi vediet kazdy prelozit med.vyrazy ;-)
29.5.2008 15:52 lahut odpovědět
bez fotografie
sedí i na verzi Juno[2007]DvDrip[Eng]-aXXo
24.5.2008 18:15 HAWTAK odpovědět
bez fotografie
dikezzzzz
22.4.2008 9:35 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
jen takova malickost...neni tam ze ji pojmenoval po jedne z Cesarovych zen, ale po jedne z Diových zen....je tam vicero takovych nepresnosti....
17.4.2008 20:09 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Koukam, ze se nekdo dostal na HDBits :-)...
16.4.2008 18:23 Ferry odpovědět
Sedí i na Juno.2007.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR
8.4.2008 21:53 cyrusek odpovědět
bez fotografie
dik
8.4.2008 20:16 Honda450 odpovědět
bez fotografie
thanks
6.4.2008 22:14 fonW odpovědět
bez fotografie
to h4s3end: Juno.2007.DVDRip.XviD.AC3.iNT.DEViSE - jak si prisel na to, ze je to R5?
4.4.2008 22:13 quill odpovědět
bez fotografie
paradni titulky Dekuji !
4.4.2008 10:57 vampik85 odpovědět
bez fotografie
díky za title :-)
3.4.2008 14:50 Phillipez odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu od aXXo
2.4.2008 21:59 kuryack odpovědět
bez fotografie
v pohodicke sedia aj na verziu Juno[2007]DvDrip[Eng]-FXG, dik
2.4.2008 0:10 MAST3R odpovědět
bez fotografie
dikys
1.4.2008 23:31 hanzos odpovědět
bez fotografie
velmi dobra prace.. jako kloubouk dolu za preklad z odposlechu.. diky!
1.4.2008 17:03 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx
1.4.2008 16:37 utom odpovědět
bez fotografie
kuju
1.4.2008 14:43 cyrusek odpovědět
bez fotografie
dik
1.4.2008 14:11 jjjajaja Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
wow! dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.
Naznačuješ tým, že tento film je na CZ/SK iTunes s CZ/SK ofiko titulkami, ktoré sa nedajú stiahnuť z
Pozeram, ze postupne pribudaju filmy ktore su s CZ/SK titulkami distribuovane len v nasich koncinach
je pravděpodobné, že ty seriály prostě imdb api nedokáže najít. u některých věcí se to děje.
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tyto seriály přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
The.Chronology.Of.Water.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264.ZoroSenpai Děkuji :-)
❤️ Taky doporučuji, super nostalgie. :-DProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
K filmu: Coutures.2025.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
The.Wizard.of.the.Kremlin.2026.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW [7,07 GB]