Jurassic Park (2013)

Jurassic Park Další název

Jurský park 3D

Uložil
bez fotografie
endymion Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.8.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 667 Naposledy: 2.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 12 210 173 812 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Jurassic Park - 3D - (1993) Half-SBS 1080p BluRay Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Jurassic Park ke stažení

Jurassic Park
12 210 173 812 B
Stáhnout v ZIP Jurassic Park

Historie Jurassic Park

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jurassic Park

4.1.2014 23:45 Axxym odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Jurassic.Park.1993.3D.1080p.Bluray.HSBS.X264-HDWinG. Díky.
5.12.2013 22:21 tukooooo odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi aj na:
Jurassic.Park.1993.REMASTERED.720p.BluRay.x264-VETO
29.8.2013 0:24 sanjozko odpovědět
bez fotografie
srt23dass oprava
29.8.2013 0:23 sanjozko odpovědět
bez fotografie
musis si to prekonvertovat, ja som to spravil programom srt32dass, sedia na verziu Jurassic.Park.3D.1993.1080p.Bluray.Half-SBS.x264-HDWinG [Public3D]
28.8.2013 17:33 jonatantan odpovědět
bez fotografie
Jo a neřek sem, že to zkouším k verzi Jurassic.Park.3D.1993.1080p.BluRay.Half-SBS.x264-ThD [Public3D]. Amatér.
28.8.2013 17:31 jonatantan odpovědět
bez fotografie
Ahoj.
Titulky jsou opravdu pro 3D verzi? Zobrazují se mi začátkem na pravé polovině obrazu a končí od levé půlky. Lze to nějak nastavit. Dík za radu. Amatér.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?