Khid thueng withaya (2014)

Khid thueng withaya Další název

Teacher's Diary

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 88 Naposledy: 21.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 832 512 531 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Teachers_Diary.2014-WebDL.800p.h264-SeeingMole Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na: Teacher’s.Diary.2014.720p.WEB-DL.750MB.Ganool

Na další verze přečasuji.
IMDB.com

Titulky Khid thueng withaya ke stažení

Khid thueng withaya
3 832 512 531 B
Stáhnout v ZIP Khid thueng withaya
titulky byly aktualizovány, naposled 11.11.2018 22:54, historii můžete zobrazit

Historie Khid thueng withaya

11.11.2018 (CD1) mevrt  
18.9.2017 (CD1) mevrt  
10.9.2016 (CD1) mevrt  
29.8.2016 (CD1) mevrt  
29.7.2016 (CD1) mevrt  
5.12.2015 (CD1) mevrt  
2.4.2015 (CD1) mevrt  
31.12.2014 (CD1) mevrt  
19.12.2014 (CD1) mevrt  
7.12.2014 (CD1) mevrt  
27.9.2014 (CD1) mevrt  
21.9.2014 (CD1) mevrt  
21.9.2014 (CD1) mevrt Původní verze

RECENZE Khid thueng withaya

25.10.2014 16:02 misa.1111@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu