Kilme (2009)

Kilme Další název

Kil Me, Kill Me, Kil mi, Kiss Me, Kill Me

Uložil
bez fotografie
hanik.n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 201 Naposledy: 18.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 559 218 176 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kiss.Me.Kill.Me.2009.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Kilme ke stažení

Kilme
1 559 218 176 B
Stáhnout v ZIP Kilme

Historie Kilme

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kilme

uploader27.9.2010 20:40 hanik.n Prémiový uživatel odpovědět
uploader27.9.2010 20:00 hanik.n Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
:-)Ty titule jsem už dodělala - tady je ještě admin neschválil, ale už si je můžeš stáhnout na asiantitulky.cz. Mám posledních pár dní volna, než se mi rozjede škola, a chtělo se mi a film mě bavil - je to typicky korejská, příjemně oddechová romantická komedie:-) Tak doufám, že se Ti bude líbit. Kdybys měla zase někdy nějaké podobné přání, klidně mi napiš (třeba i na mail: hanik.n@seznam.cz), ale už mi to asi nepůjde tak rychle.. Tak se dobře bav!
uploader23.9.2010 21:27 hanik.n Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
OK, ty titulky bych mohla zvládnout, udělám je na 2CD verzi: Sweet.Lie.2008.DVDRip.XviD-SUPERiER (pokud máš jinou a nebudou sedět, tak to potom pořešíme). Nevím, jak mi vyjde čas, do týdne by ale mohly být, až je rozdělám, tak je tady zapíšu do rozpracovaných a budu průběžně aktualizovat, kolik toho mám.. Jinak díky za nabídku, ale bojím se, že z korejské tvorby jsem to nejlepší už dávno viděla, a taky teď nemám moc času koukat.. :-)
uploader22.9.2010 23:29 hanik.n Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za tip. Kdybys někdy narazila na nějaký takový podobný film, který bys chtěla vidět a ke kterému ještě nejsou české ani slovenské titulky, ale jsou anglické, dej mi vědět, když budu mít čas, mrknu na ně. Je dost mnohem větších nadšenců titulkujících asijské filmy - na webu www.asiantitulky.cz (třeba už ho znáš) - není to moc přehledný web, ale pokud nějaké titule k asijským filmům nenajdeš tady, pořád je velká šance, že je najdeš tam.. Já jen příležitostně zaplňuju mezery, když narazím na film, k němuž ještě vůbec nejsou nebo někde chybí titulky, což je jen výjimečně.. Tak ať Tě tyhle milé filmy stále stejně baví a těší :-)
uploader21.9.2010 21:33 hanik.n Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vážně není zač. Zrovna k tomuto filmu mi bylo opravdu potěšením je dělat - a o to teď víc, že potěšily i někoho dalšího.. Díky :-)
1.4.2010 10:46 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D