La casa de papel S01E03 (2017)

La casa de papel S01E03 Další název

Money Heist S01E03 1/3

Uložil
Yusek Hodnocení uloženo: 11.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 360 Naposledy: 13.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 831 236 638 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro ES verze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
ES verze, tento díl má 67 min

sedí na:
LaCasaDePapel_103_WWW.NEWPCT1.COM.avi

překlad: Yusek
korekce: Mejsy

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!
IMDB.com

Titulky La casa de papel S01E03 ke stažení

La casa de papel S01E03 (CD 1) 831 236 638 B
Stáhnout v jednom archivu La casa de papel S01E03
Ostatní díly TV seriálu La casa de papel (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.4.2018 22:53, historii můžete zobrazit

Historie La casa de papel S01E03

13.4.2018 (CD1) Yusek drobné opravy vět + časování
11.4.2018 (CD1) Yusek Původní verze

RECENZE La casa de papel S01E03

17.6.2018 21:24 bohuslaf odpovědět

t h a n x
13.4.2018 8:29 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
13.4.2018 7:44 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1150567


oki,ja si stiahnem aj taku verziu,to neni problem.Dikes,je to super serial
13.4.2018 6:58 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za titulky, specialne za ES verziu :-)
uploader12.4.2018 21:15 Yusek odpovědět

reakce na 1150436


Ahoj, teď budu prioritně dělat přečas na 4. díl Netflix. Nevím, jak dlouho to zabere, každý díl je jinak sestříhaný. Pak se pustím do překladu dalšího dílu. Uvidíme, jak dlouho to zabere, odhadoval bych, že asi stějně jako minule:-)
12.4.2018 8:13 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .) Nenechte si , prosím, překládání zprotivit od těch, co místo poděkovaní neustále tlačí na čas...
12.4.2018 7:07 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kedy bude dalsi diel?
12.4.2018 4:50 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Vřelé díky, seriál je fakt skvělý.
11.4.2018 23:36 Maco1989 odpovědět
diky.... ay je treba posun na PSA verziu? viete niekto
11.4.2018 23:31 robilad21 odpovědět
Děkuji.
11.4.2018 23:11 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul