La guerre des tuques (1984)

La guerre des tuques Další název

Pes, který zastavil válku

Uložil
toprharley Hodnocení uloženo: 8.2.2012 rok: 1984
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 165 Naposledy: 30.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 411 182 592 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The-Dog-Who-Stopped-the-War-(1984)-Dvdrip-by-Helljahve Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou na anglickou verzi, FR možná později dodělám. Veškeré úpravy a časování si provedu sám. Za chyby se omlouvám.
Poděkování potěší.
IMDB.com

Titulky La guerre des tuques ke stažení

La guerre des tuques (CD 1) 1 411 182 592 B
Stáhnout v jednom archivu La guerre des tuques

Historie La guerre des tuques

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La guerre des tuques

20.12.2013 19:05 seattle odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
9.2.2012 21:38 Vojtino odpovědět
Díky moc.
9.2.2012 13:00 ProCent odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na verziu 734 011 392B (FreeLeech). D.
9.2.2012 7:55 Helljahve odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?