Lark Rise to Candleford S04E01 (2008)

Lark Rise to Candleford S04E01 Další název

  4/1

Uložil
Rea_z1982 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 143 Naposledy: 6.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 139 264 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu máme první díl poslední, zkrácené série.

Bavte se.
IMDB.com

Titulky Lark Rise to Candleford S04E01 ke stažení

Lark Rise to Candleford S04E01
576 139 264 B
Stáhnout v ZIP Lark Rise to Candleford S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lark Rise to Candleford (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lark Rise to Candleford S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lark Rise to Candleford S04E01

13.10.2013 11:39 melancholiac odpovědět
Díky moc :-) Sedí také na verzi Lark Rise to Candleford 04x01.mkv o velikosti 1,42 GB.
25.9.2013 15:06 jije odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc a těším se na další:-)
24.9.2013 20:58 letkvar odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka. A želám veľa chuti do prípravy ďalších tituliek.
18.9.2013 20:38 xxlch odpovědět
bez fotografie
díky díky díky!!!
16.9.2013 15:41 b100 odpovědět
bez fotografie
díky moc za pokracovani Reo :-)
16.9.2013 7:38 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.9.2013 16:18 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.9.2013 15:44 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE


 


Zavřít reklamu