Last Days (2005)

Last Days Další název

Poslední Dny

Uložil
poirot Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 007 Naposledy: 30.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 047 680 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Last.Days.2005.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-LiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Last.Days.2005.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-LiNE
Upravene [prekryvanie a casovanie] titulky, ktore tu ulozil Tomajko na uvedenu verziu.
Info: http://www.imdb.com/title/tt0403217/
IMDB.com

Titulky Last Days ke stažení

Last Days
735 047 680 B
Stáhnout v ZIP Last Days

Historie Last Days

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Days

14.1.2015 9:19 sorein odpovědět
bez fotografie
Diky
17.1.2011 1:52 sevcinka odpovědět
Thanks, sedi aj na Last.Days.2005.DVDRip.XviD.
1.6.2010 16:43 eles36 odpovědět
bez fotografie
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)