Layer Cake (2004)

Layer Cake Další název

Po krk v extázi

Uložil
bez fotografie
Hedl Tom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.1.2009 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 106 Naposledy: 15.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 201 262 080 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Layer.Cake.2004.BDRip.XviD.AC3.D-Z0N3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Layer Cake ke stažení

Layer Cake
2 201 262 080 B
Stáhnout v ZIP Layer Cake

Historie Layer Cake

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Layer Cake

27.2.2009 18:06 nadlabak odpovědět
bez fotografie
To je k nevíře, už je tady osmá verze těchto titulků, ale nikdo za celou dobu neprovedl žádnou korekturu.

20
I'm not a gangster.

21
I'm a businessman whose commodity
happens to be cocaine.

22
Ten years ago, Charlie was for pop stars
or a celebrity's birthday bash.

23
It was demonized by Daily Mail readers
getting drunk in naff wine bars.

24
00:02:46,500 --> 00:02:49,200
Now they're my biggest clients.

21
Nic proti tomu nemám.
[Nejsem gangster]

22
Jsem obchodník,
který kšeftuje s kokainem.

23
Před deseti lety byl Charlie hvězda,
taková ta rychlokvaška.
[Před deseti lety byl Charlie pro pop hvězdy
nebo pro narozeninové flámy celebrit]
(Charlie znamená slangově kokain)

24
Zničili ho čtenáři novin Daily Mail,
když ho nachytali opilého v podřadných barech.
[Byl démonizován čtenáři Daily Mailu
co se opíjeli v podřadných vinárnách]

25
Teď je to můj největší klient.
[Teď jsou to mí největší klienti.]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám