Layer Cake (2004)

Layer Cake Další název

Po krk v extázi

Uložil
bez fotografie
Hedl Tom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.1.2009 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 106 Naposledy: 15.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 201 262 080 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Layer.Cake.2004.BDRip.XviD.AC3.D-Z0N3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Layer Cake ke stažení

Layer Cake
2 201 262 080 B
Stáhnout v ZIP Layer Cake

Historie Layer Cake

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Layer Cake

27.2.2009 18:06 nadlabak odpovědět
bez fotografie
To je k nevíře, už je tady osmá verze těchto titulků, ale nikdo za celou dobu neprovedl žádnou korekturu.

20
I'm not a gangster.

21
I'm a businessman whose commodity
happens to be cocaine.

22
Ten years ago, Charlie was for pop stars
or a celebrity's birthday bash.

23
It was demonized by Daily Mail readers
getting drunk in naff wine bars.

24
00:02:46,500 --> 00:02:49,200
Now they're my biggest clients.

21
Nic proti tomu nemám.
[Nejsem gangster]

22
Jsem obchodník,
který kšeftuje s kokainem.

23
Před deseti lety byl Charlie hvězda,
taková ta rychlokvaška.
[Před deseti lety byl Charlie pro pop hvězdy
nebo pro narozeninové flámy celebrit]
(Charlie znamená slangově kokain)

24
Zničili ho čtenáři novin Daily Mail,
když ho nachytali opilého v podřadných barech.
[Byl démonizován čtenáři Daily Mailu
co se opíjeli v podřadných vinárnách]

25
Teď je to můj největší klient.
[Teď jsou to mí největší klienti.]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.