Leaving Las Vegas (1995)

Leaving Las Vegas Další název

 

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2009 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 795 Naposledy: 2.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 347 171 557 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Leaving.Las.Vegas.1995.1080p.BluRay.DTS.2.0.x264-HDC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** *** na HDC rls

Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye a teoreticky i HD DVD.
Kvalita obrazu je tragicka, protoze takovou kvalitu nabizi i samotny Blu-ray/HD DVD. Snad udelaj casem remaster.
IMDB.com

Titulky Leaving Las Vegas ke stažení

Leaving Las Vegas
9 347 171 557 B
Stáhnout v ZIP Leaving Las Vegas

Historie Leaving Las Vegas

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Leaving Las Vegas

9.6.2019 12:42 Chladic66 odpovědět
bez fotografie
dekuju ;-) sedi taky na verzi - Leaving.Las.Vegas.1995.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.mp4
13.11.2017 19:02 msolc odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Leaving.Las.Vegas.1995.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT. Díky moc! :-)
8.9.2016 21:27 vypínač odpovědět
bez fotografie
tisíceré díky za titule :-)
11.7.2014 22:02 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
27.7.2013 20:04 Romi odpovědět
bez fotografie
diik
21.1.2013 7:28 bunabuna odpovědět
bez fotografie
Dík, sedí i na Leaving.Las.Vegas.1995.BRRip.720p.x264.YIFY.mkv
27.10.2010 15:07 neerlim odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prosím, kde se dá sehnat ten 1080p release? Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen