Legends S02E01 (2014)

Legends S02E01 Další název

  2/1

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 437 Naposledy: 2.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 961 016 420 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-BATV, 720p.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LuAn, Zero, Nameless1
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Martin Odum se vrací a snaží se očistit své jméno. V druhé řadě zavítáme do Prahy.
Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/legends

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme. Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Legends S02E01 ke stažení

Legends S02E01
961 016 420 B
Stáhnout v ZIP Legends S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legends (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legends S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legends S02E01

19.11.2015 9:31 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky
29.10.2015 15:45 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.10.2015 15:32 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.10.2015 14:12 romanvokys odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu