Les vacances de Monsieur Hulot (1953)

Les vacances de Monsieur Hulot Další název

Prázdniny pana Hulota / Mr. Hulot's Holiday

Uložil
bez fotografie
Meotar112 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2015 rok: 1953
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 133 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 280 505 920 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Les.Vacances.de.M.Hulot.1953.[1978.Release].1080p.Criterion.Bluray.DTS.x264-GCJM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z DVD.

http://www.csfd.cz/film/44995-prazdniny-pana-hulota/
IMDB.com

Titulky Les vacances de Monsieur Hulot ke stažení

Les vacances de Monsieur Hulot
7 280 505 920 B
Stáhnout v ZIP Les vacances de Monsieur Hulot
titulky byly aktualizovány, naposled 16.6.2019 0:26, historii můžete zobrazit

Historie Les vacances de Monsieur Hulot

16.6.2019 (CD1) Meotar112  
18.10.2015 (CD1) Meotar112 Původní verze

RECENZE Les vacances de Monsieur Hulot

14.9.2020 11:59 drSova odpovědět

reakce na 1363798


Díky sedí :-)
14.9.2020 11:58 drSova odpovědět
"Les vacances de Monsieur Hulot 1953 Director's Cut 720p BluRay FLAC x264-EA" (5,54GB)
16.1.2020 23:06 Biopler odpovědět
bez fotografie
díky ti, sedí na verziu Les.Vacances.de.M.Hulot.1953.[1978.Release].1080p.Criterion.Bluray.DTS.x264-GCJM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)