Lie with Me (2005)

Lie with Me Další název

 

Uložil
bez fotografie
GGreene Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2010 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 436 Naposledy: 29.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 762 781 696 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Lie with Me ke stažení

Lie with Me
762 781 696 B
Stáhnout v ZIP Lie with Me

Historie Lie with Me

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lie with Me

11.11.2018 9:54 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Dovolím se připojit k žádosti o přečas na "Lie.With.Me.2005.1080p.BluRay.x264.DD5.1-FGT".
Díky Ti!
11.11.2018 3:17 DavidKruz odpovědět
Prosím o prečas na "Lie.With.Me.2005.1080p.BluRay.x264.DD5.1-FGT".

Vďaka!
28.12.2010 16:52 cent2 odpovědět
bez fotografie
díky
1.4.2010 20:36 simeon777 odpovědět
bez fotografie
já se také moc připlouvám za ie.with.me.2005.proper.dvdrip-espise. moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.