Life Partners (2014)

Life Partners Další název

Životní partneři

Uložil
bez fotografie
honzavohralik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 534 Naposledy: 26.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Life.Partners.2014.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Film jsem začal překládat a než jsem dopřeložil, už ho přeložil někdo jiný, ale nevadí. Snad si někdo "vychutná" i mojí nedokonalou verzi.

Titulky jsou na verzi Life.Partners.2014.WEB-DL.x264-RARBG, pokud sedí na další, rozhodně budu rád, když to napíšete do komentářů. Přečas udělám na žádost, ale rozhodně ne dříve než do 3 dnů.

VEŠKERÁ MANIPULACE A UPLOAD NA JINÉ SERVERY JEN S MÝM VĚDOMÍM!
ZA UPOZORNĚNÍ NA CHYBY BUDU RÁD.
IMDB.com

Titulky Life Partners ke stažení

Life Partners
Stáhnout v ZIP Life Partners

Historie Life Partners

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Life Partners

20.3.2016 23:54 posprom odpovědět
díky
3.10.2015 22:17 mac_hal odpovědět
bez fotografie
Posunuté o -10 sekund sedí i na Life.Partners.2014.LIMITED.DVDRip.x264-DoNE. Dikyy.
6.4.2015 3:58 Kristin337 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
8.3.2015 17:13 Loty10 odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na Life.Partners.2014.LIMITED.DVDRip.x264-DoNE. Děkuji
uploader15.2.2015 14:58 honzavohralik odpovědět
bez fotografie

reakce na 833631


Ok, ještě na to mrknu. Nespisovnost mi často sedí k postavám víc, takže jí používám a jsem si toho vědom. Asi nikdo nebudu říkat: "Ty jsi ale hnusný."
14.2.2015 22:01 wacko odpovědět
bez fotografie
Dík, vypadají lépe než ty od ufooonek. Doporučil bych ale projet si překlepy např. wordem, ten taky odhalí pravopisné chyby jako "mečy". Pak taky pořešit časově překrývající se titulky, subtitle edit je pěkně zvýrazní. Mnozí uživatelé by také ocenili nepožívání nářečí "ej" / "ý" v překladu.
25.1.2015 17:39 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.Dal jsem na WS.ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníkyna rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080pYTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?