Lost in Space S01E07 (2018)

Lost in Space S01E07 Další název

  1/7

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 27.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 107 Celkem: 4 307 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 361 094 995 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lost.in.Space.2018.S01E07.WEBRip.x264-WEBTiFUL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky Lost in Space S01E07 ke stažení

Lost in Space S01E07 (CD 1) 361 094 995 B
Stáhnout v jednom archivu Lost in Space S01E07
Ostatní díly TV seriálu Lost in Space (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.5.2018 11:03, historii můžete zobrazit

Historie Lost in Space S01E07

1.5.2018 (CD1) titulkomat 0.99a
27.4.2018 (CD1) titulkomat Původní verze

RECENZE Lost in Space S01E07

27.7.2018 8:36 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
10.6.2018 9:31 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
26.5.2018 23:24 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
16.5.2018 14:50 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
4.5.2018 21:59 helicos odpovědět
bez fotografie
dakujem sedí na: Lost.in.Space.2018.S01E07.Pressurized.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN
30.4.2018 10:47 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
29.4.2018 19:28 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Díky
29.4.2018 12:57 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.4.2018 21:48 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.4.2018 19:15 Bubu9966 odpovědět
bez fotografie
Velké obrovské díky ... budou další titulky 8,9, a 10 co nejdřív ??? Prosím .... Děkuji
28.4.2018 18:29 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky
28.4.2018 18:15 pospisilovi odpovědět
bez fotografie
děkuji moc už se těším na další díly,skvělá práce
28.4.2018 17:36 gflycz odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky
28.4.2018 17:13 billxx odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
28.4.2018 16:49 tucaantu odpovědět
bez fotografie
Díky
28.4.2018 14:58 mishek odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.4.2018 12:08 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
28.4.2018 10:32 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.4.2018 10:21 sturmidlo odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za překlad! Jen díky nadšencům jako Vy si můžu užít oblíbené seriály!
28.4.2018 9:54 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky!
28.4.2018 9:39 niro odpovědět
bez fotografie
dekuji...
28.4.2018 8:36 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.4.2018 7:48 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
28.4.2018 6:50 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.4.2018 23:50 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
27.4.2018 22:49 milan12345678 odpovědět
bez fotografie
SUPER VELKE DAKUJEM
27.4.2018 22:21 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.4.2018 21:45 nycter odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.4.2018 21:33 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
27.4.2018 21:08 briggan1 odpovědět
bez fotografie
delas mi radost, DIK
27.4.2018 21:01 Matrix-lukas odpovědět
bez fotografie
Super, diky
27.4.2018 20:56 janakulka odpovědět
THX + hlas.
27.4.2018 20:55 boiler odpovědět
bez fotografie
Dakujem ...
27.4.2018 20:54 holbo odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.4.2018 20:54 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.4.2018 20:44 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
27.4.2018 20:42 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
27.4.2018 20:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
27.4.2018 20:19 jarin.d odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
27.4.2018 20:18 martinsvetla odpovědět
Díky.
27.4.2018 20:10 pretorian odpovědět
bez fotografie
thx
27.4.2018 20:08 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Diky
Num71 nevedel by si mi prosím ťa tieto cz titulky poslať na môj e-mail konkrétne na verziu 1080p Blu
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Za chvilku :-)Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.