Love, Death & Robots S01E02 (2019)

Love, Death & Robots S01E02 Další název

Love, Death & Robots S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
Janko2299 Hodnocení uloženo: 16.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 242 Celkem: 242 Naposledy: 22.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 115 142 727 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Love.Death.and.Robots.S01E02.Three.Robots.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Love, Death & Robots S01E02 ke stažení

Love, Death & Robots S01E02 (CD 1) 115 142 727 B
Stáhnout v jednom archivu Love, Death & Robots S01E02
Ostatní díly TV seriálu Love, Death & Robots (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.3.2019 13:05, historii můžete zobrazit

Historie Love, Death & Robots S01E02

17.3.2019 (CD1) Janko2299  
16.3.2019 (CD1) Janko2299 Původní verze

RECENZE Love, Death & Robots S01E02

18.3.2019 20:04 ferar360 odpovědět
bez fotografie
00:02:21,171 --> 00:02:23,341
- To je všetko?
- Hej, mýslím, že hej.

00:03:07,130 --> 00:03:08,590
Bolo to dosť anticlimaktické.

00:03:49,671 --> 00:03:52,381
Strkali ich do pijímacieho otvoru,

00:03:56,880 --> 00:03:58,460
ktoré to rozrvili na pastu

00:04:43,380 --> 00:04:46,010
Zdá sa , že nemá žiadnu pointu.
Proste ju mali.

00:02:21,171 --> 00:02:23,341
- To je všetko?
- Hej, mýslím, že hej.

00:02:46,005 --> 00:02:48,505
Prestaň byť strachoput
a hoď tú loptu.

00:02:49,088 --> 00:02:51,758
- Prosím.
- Bože, schlaďťe si matičnú dosku.

00:03:03,338 --> 00:03:07,048
To bolo úžasné!
Ako si sa cítil? Povedz mi vetko!

00:04:43,380 --> 00:04:46,010
Zdá sa , že nemá žiadnu pointu.
Proste ju mali.

00:06:37,088 --> 00:06:40,208
Si si istý? Výrobné číslo naznačue,
že je to tvoj predchodca...

00:06:57,338 --> 00:07:01,168
Ako su na tom tvoje kosti a koža?
Nabíjaš sa správne synak?

00:07:24,255 --> 00:07:27,255
používalúcimi vás na boj proti čajovej porcii
protivníkov vo virtuálnych zápasoch.

00:07:44,505 --> 00:07:47,375
Táto spomienka bude vyritá
do mojich obvodov navždy.

00:08:35,671 --> 00:08:38,051
Je to mnou,
alebo táto vec kričí "falus"?(penis)

00:09:08,588 --> 00:09:11,838 navrhujem nad vymazať
len dlhá jeseň nad premýšľaním o sebarešpekte.

00:09:25,921 --> 00:09:28,881
Ľudia vyhinuli kôli
environmentalnym problémom,

Vďaka.
uploader17.3.2019 13:05 Janko2299 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1235302


Je to opravené a ďakujem za spätnú väzbu :-D
17.3.2019 10:17 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
8
00:01:23,755 --> 00:01:26,505
Hlavu hore ľudia,
musíme si toho veľa pozreť!

10
00:01:29,588 --> 00:01:30,838
videl si všetky.

29
00:02:44,921 --> 00:02:45,921
v žiadnom prípade.

48
00:03:49,671 --> 00:03:52,381
Strkali ich do piíjimacieho otvoru,


51
00:03:56,880 --> 00:03:58,460
ktoré, to rozrvili na pastu

55
00:04:08,505 --> 00:04:11,665
a nepotrebovali by kolíky.

83
00:05:36,380 --> 00:05:37,380
funnguje to?

119
00:07:22,088 --> 00:07:24,168
bola definovaná
trinásťročnými ľudskými mužmi

120
00:07:24,255 --> 00:07:27,255
používaná na boj proti čajovej porcii
protivníkov vo virtuálnych zápasoch.

131
00:07:52,755 --> 00:07:54,955
Do frasa, to ne je fér!

150
00:08:59,088 --> 00:09:01,798
ich presvedčenie, že boli nadstvorenia,

Oprav si to proaim ta

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuju, tenhle seriál mě zaujal, tak jsem ráda, že se na ten překlad někdo vrhl :) :D
jaká lež? uvědomuješ si o čem byla diskuze? vstupuješ tady na velmi tenký led...

psal jsem ti pou
Ja vím, že je na Netflixu. Odtud také ty titulky pochází. Já bohužel ale Netflix nemám, tak čekám, a
Děkujem :)
Jestli muzu prispet taky do diskuze, nejaka lez bohuzel ze strany admina ADMIN-VIDRA bohuzel bude. S
Když to klapne, chystám se na to dneska mrknout. Pokud dobrý a title ok, pustím se do překladu.
Dynasty je s každým novým dílem na Netflixu s českými titulky ..
Tiez sa pripajam a dakujem Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dragged.Across.Concrete.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[EtHD]
Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Tak to vyslo skoro.
Už jsem dlouho nebyl ve Finsku a dost jsem zapomenul,ale to první slovo neznám, navíc se domnívám, ž
Od příští středy je film dostupnej na korejským VOD, tak možná vyjde KORSUB HDrip.
Další datum pak
Abduction.2019.720p.WEB-DL.x264-MkvCage
Rád prispejem do tohoto varieté. Pozeral som tento film s fínskymi titulkamy, pohoda - len jedna vet
Ja som to teda ešte nevidel, ale keď si kúpim na Slovensku chlast za hodinky, tak ich v podstate "pr
Díky, že jste se dohodli a bude se překládat!
Tohle číst je větší zábava, než sledovat ten film. Pokračujte, prosím.
Nečtu předchozí komentáře, ale kdy to kua bude...? Třeba tak, abychom si to mohli stáhnout? Viselo t
Kenol je skvělá volba. Díky za info.Prosím prosím.
Cituju Fuku: Kompletní anglicko-dánský mluvený text stominutového filmu vypadá přibližně takto: "Arg
Tyhle anglický titulky jsou přesný.
Chápeš doufám, že s podobnou logikou ti vlastně můžu zdůvodnit, že titulky a ani zvuk/dabing nepotře
Zase na druhou stranu co je na tom k nepochopení.Jestli koupím chlast za hodinky, tak je v podstatě
Chybí titulky na poslední díl. Kdyby se toho někdo ujal, bylo by to skvělé. Předem díky.
Dikes :)
To jsou ty titulky, kde se v nich vypijí vlastní hodinky?
Ještě se nevylouply?moc díky