Lovestruck in the City S01E07 (2020)

Lovestruck in the City S01E07 Další název

Doshinamnyeoui Sarangbeob / Zamilovaní ve městě 1/7

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.2.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 26 Naposledy: 6.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 407 649 853 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Lovestruck.in.the.City.S01E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SH3LBY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Marie Pavlů

Mělo by sedět i na:
Lovestruck.in.the.City.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Lovestruck in the City S01E07

Titulky Lovestruck in the City S01E07 ke stažení

Lovestruck in the City S01E07
1 407 649 853 B
Stáhnout v ZIP Lovestruck in the City S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lovestruck in the City (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lovestruck in the City S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lovestruck in the City S01E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=2&id=23897504
Obě řady jsou na HBO Maxu s titulky a dabingem.
Tesať do kameňa.
Je to vec osobnej preferencie, na aku kvalitu je kto nastaveny. Ohurovanie obecenstva je podla mna p
"Tak většina lidí"... Mám presne rovnakú konfiguráciu a plne si s tým vystačím, ako kolega. Nepotreb
Hoj, nemáte někdo info o CZ titulcích na 2. řadu? Saurix psala, že ruší překlad, protože budou na HB
Sice sme dost od temy-komentare k titulkom, ale nejde len o vzdialenost. Male ripy ca 1,5GB v tmavyc
škoda ....VOD Shudder 14. srpna
no za moc ten film nestoji a od hororu to ma tisicky km daleko :(
Ano, Nolan má 120 dní exkluzitivu. VOD/Blu-ray bude takřka určitě 17.11.
Grannfejden.2026.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [13,1 GB]
Dobre. A čo si myslíte o VoD dátume? Všetci vieme, že Nolan prehlbuje priepasť medzi kino-premiérou
The.Bay.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Tak většina lidí má normální TV a plno lidí sleduje televizi z docela velký vzdálenosti, takže velik


 


Zavřít reklamu