Major Crimes S03E13 (2012)

Major Crimes S03E13 Další název

Acting Out 3/13

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 186 Naposledy: 13.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 272 348 266 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Major.Crimes.S03E13.HDTV.x264-LOL, FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, ve třináctém díle opět zavítáme do světa filmu a seriálů. Bodejť, vždyť jsme v Los Angeles, o herce se tam zakopává na každém kroku, no, v téhle epizodě i o jednoho mrtvého. A v oddělení majoritních zločinů nám už delší dobu něco klíčí, copak se z toho asi vyklube? Přeji dobrou zábavu :-).
Komentáře a připomínky vítám, chyby opravím.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Major Crimes S03E13 ke stažení

Major Crimes S03E13
272 348 266 B
Stáhnout v ZIP Major Crimes S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Major Crimes (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Major Crimes S03E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Major Crimes S03E13

4.1.2015 17:19 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
4.1.2015 11:11 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.12.2014 1:36 X0Z odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.12.2014 13:22 Liska123 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.