Marple S06E02 (2013)

Marple S06E02 Další název

Marple: Greenshaw's Folly 6/2

Uložil
bez fotografie
hkp31 Hodnocení uloženo: 1.2.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 98 Naposledy: 18.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 242 963 431 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro agatha.christies.marple.s06e02.720p.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu další díl slečny Marplové, tentokrát zpracovaného podle příběhu do češtiny přeloženého jako " Greenshawova Kratochvíle ". Pokud by se někomu zdálo, že film se od knihy velmi odlišuje, má pravdu:-) Ve filmu byl tentokrát použit navíc motiv z jiného příběhu A. Christie a to " The Thumb Mark of St. Peter". V češtině přeloženo jako " Tajemství ". Přeji příjemnou zábavu!
IMDB.com

Titulky Marple S06E02 ke stažení

Marple S06E02 (CD 1) 1 242 963 431 B
Stáhnout v jednom archivu Marple S06E02
Ostatní díly TV seriálu Marple (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.2.2014 17:06, historii můžete zobrazit

Historie Marple S06E02

19.2.2014 (CD1) hkp31 oprava slova Istanbul
1.2.2014 (CD1) hkp31 Původní verze

RECENZE Marple S06E02

24.6.2014 15:32 karyvanda odpovědět
Ještě jednou děkuji za titulky - omylem jsem díky napsala do diskuse ze 7.2.
24.6.2014 15:30 karyvanda odpovědět

reakce na 758014


Dnes je konečně na uložto.
24.6.2014 15:29 karyvanda odpovědět

reakce na 716088


Mockrát děkuji za titulky. P.S. Čtu diskusi a myslím, že nemusíte brát překlepy jako ostudu - já ve svých textech "vždycky" na první pohled objevím překlep až po třech korekturách, kdy jsem nenašla nic! :-)
16.3.2014 17:40 Johny8x odpovědět
bez fotografie

reakce na 727723


Super! Díky za info i za překlad. ;-)
uploader16.3.2014 11:04 hkp31 odpovědět
bez fotografie

reakce na 727412


Mrkni do rozpracovanych;-) Vzdy tam uvadim pokroky v prekladu. Jeste tak dva dny korekce a bude to.
15.3.2014 12:32 Johny8x odpovědět
bez fotografie
Dobrý den, jak to vypadá s překladem třetí epizody? Díky za odpověď i za překlad předchozích dvou epizod.
7.2.2014 18:20 srack odpovědět
bez fotografie
prosím kde se dá stáhnout film? nemužu nikde najít nalezl jsem 1 a třetí díl. Díky
uploader5.2.2014 12:34 hkp31 odpovědět
bez fotografie

reakce na 714676


Ups, IstaNbul je ostuda. Manzel si me za to ted dobira:-) Snad to opravim, ulozim a znovu sem vlozim upravene, ale ted toho mam hodne. Tak snad mi to zatim prominete.
3.2.2014 17:54 faith1984md odpovědět
bez fotografie

reakce na 714157


vpodstate bez chyb, jen drobnosti (IstaNbul, by jste misto byste...), ale co se tyce smyslu, skvely preklad
2.2.2014 0:21 faith1984md odpovědět
bez fotografie
bombaaaaaaaa hned je jdu zkusit, diky
1.2.2014 20:18 DeanWoren odpovědět
bez fotografie
Super. Moc děkuju.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.
Hele jak kdy. Většinou je vidím na stažení už v 9:30 a občas jsou první 2160p...ale dneska se to něj
Myslíš,že to na vejkend dáš?????