Masters of Sex S02E05 (2013)

Masters of Sex S02E05 Další název

Giants 2/5

Uložil
Umpalumpa3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 462 Naposledy: 12.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 153 082 075 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro IMMERSE, ASAP, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Umpalumpa3, brownieM
Korekce: Umpalumpa3, DonDraper

www.edna.cz/masters-of-sex

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.

Přejeme příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Masters of Sex S02E05 ke stažení

Masters of Sex S02E05
1 153 082 075 B
Stáhnout v ZIP Masters of Sex S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Masters of Sex (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Masters of Sex S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Masters of Sex S02E05

4.9.2014 16:02 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
28.8.2014 21:19 ladine odpovědět
bez fotografie
paráda,díky (y)
26.8.2014 12:37 kapalason odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
18.8.2014 16:15 koloz odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky