Merlin S01E07 (2008)

Merlin S01E07 Další název

Merlin.2008.S01E07.WS.PDTV.XviD-RiVER 1/7

Uložil
bez fotografie
Mac-Gyver Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 969 Naposledy: 22.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 978 176 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Merlin.2008.S01E07.WS.PDTV.XviD-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Merlin S01E07 ke stažení

Merlin S01E07
364 978 176 B
Stáhnout v ZIP Merlin S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Merlin S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Merlin S01E07

16.11.2009 19:09 allen24 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-) Tvé titulky jsou moc pěkně přeložené.
uploader10.11.2008 8:24 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
8.díl Merlina CZ byl uploadován na server...
5.11.2008 22:37 jjmary odpovědět
bez fotografie
Nechci kritizovat macgyverovu praci, obcas se nezadari,ale nastesti jsou i jine prekladatelske dilny (viz opet bufikas) :-) .. doufejme,ze to bude zdrava konkurence a titulky budou kvalitnejsi a kvalitnejsi :-)
uploader5.11.2008 19:51 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Příští díl snad bude zase v té kvalitě jako ty minulý, takže se omlouvám dodatečně...
uploader5.11.2008 19:50 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ok, korekce tentokrát trochu vázla... a přiznám se, že jsem na to neměl čas a nemám ho dál... bohužel... :-(
5.11.2008 18:27 dessa odpovědět
bez fotografie
Jo a ještě jedna věc, díky za titulky. :-)
5.11.2008 18:27 dessa odpovědět
bez fotografie
Připojil bych se k předchozí poznámce, určitě si vážím tvé práce na překladu, ale z některých gramatických chyb fakt kvetu. Nechci tě odradit od dělání titulků, není to nevděk, spíš to ber jako zpětnou vazbu, aby tvoje titulky byly ještě lepší. Ta rada s Wordem není od věci, já bych připojil ještě zopakování elementárních pravopisných věcí - třeba shoda podmětu s přísudkem, to word neobjeví...
5.11.2008 11:51 tamarass odpovědět
bez fotografie
Ja nechci kritizovat, jelikoz chapu, jaka je to od lidi, co titulky delaji obet. Chapu, ze to stoji spoustu casu! Jen bych chtel rict, ze kdyz uz do toho ten cas investujes, tak dve minuty navic by mohly zvednout uroven titulku tak o 20%...slo by jen o to, cely ten text projet kontrolou pravopisu(treba v MS Wordu)Hned by ti to odhalilo mista, ktery jsi treba omylem pri prekladani preskocil nebo se preklepl. Drobny chybky se tam najdou, a tohle by je mohlo vsechny snadno odstranit.
4.11.2008 18:38 kubicz odpovědět
bez fotografie
diky
4.11.2008 16:54 Sussan odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuju :-)
4.11.2008 11:02 sitte odpovědět
bez fotografie
moc dik
uploader4.11.2008 8:49 Mac-Gyver Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nemáš zač...tentokrát to trochu trvalo...neměl jsem tolik času... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Děkuji :)Děkuji a těším se.
v noci jsem to sjel, ty titulky jsou ok a hell pravděpodobně ten soubor "tahá" z jiný stránky (prehr