Mike and Molly S02E19 (2012)

Mike and Molly S02E19 Další název

  2/19

Uložil
bez fotografie
faster Hodnocení uloženo: 12.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 377 Naposledy: 19.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Mike and Molly S02E19 ke stažení

Mike and Molly S02E19 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Mike and Molly S02E19
Ostatní díly TV seriálu Mike and Molly (sezóna 2)

Historie Mike and Molly S02E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mike and Molly S02E19

13.7.2012 10:36 Zandy1 odpovědět
bez fotografie
Konečně po dlouhé době nějaký posun! Díky moc!
12.7.2012 21:05 evilmind odpovědět
bez fotografie
Dobre ze to nekdo dokonci, jen to chce jeste poradnou korekturu, od nekoho kdo si nemysli, ze se pise "netopir" apod... Plus ta html barevna reklama na prekladatele zpusobi, ze titulky se prestanou zobrazovat ve VLC. V prekladu to sem tam lehce skripe, ale aspon mate body za to, ze narozdil od prekladatelu Weed jste nezabili odkaz na Dirty Dancing! :-)
12.7.2012 19:25 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dííky moc, jen tak dál - za to máš můj hlas!
12.7.2012 17:51 veronika.novotna odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
12.7.2012 15:50 puchino odpovědět
bez fotografie
K akemu releasu to je? FQM?
12.7.2012 11:41 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.
Je dosť možné, že to bude riešené návratom video požičovní. Alebo lacnou on demand službou, kde 1 fi
A čo napr. časovanie prevzaté z orig. tituliek? Rusi už tiež sťahujú zo svojich serverov zahraničné
Na Netflixu už je všech osm epizod i s českými titulky.
tak koukam tomuto se bohužel nikdo asi nevěnuje což ? :-(
Ďakujem, skvelé správy.Díky, že ses toho ujal!
Supeer, aspoň si zatial pozrem znovu prvú sériu, lebo už som aj zabudol jak to vlastne končilo.
Anchovy prekladat jako doprkvančic plsUjme se prosím někdo tohoto seriálu?Paráda!
Moc se přimlouvám za TITULKY, Liam Neeson si to zaslouží :-)
Připojuji se s prosbou o překlad II. řady, děkuji
Super že překládáš,at se ti daří kámo! :-)
Díky za info ...
Všetci budú uvádzať, že preklad robili z odposluchu :-) Celkom nechápem, čo týmto chce EÚ dosiahnuť.
Já myslím že to nezáleží na těch co to sem hážou ale na tom jak to uvolní na webu na Edně psali že n
Ujme se toho někdo prosím?... :)Ja tiez by som si prial oreklad
lol, takže aspoň tahle mnou očekávaná pecka na pozici požadavků číslo 1000 bude přeložená - díky :D