Minuscule - La vallée des fourmis perdues (2013)

Minuscule - La vallée des fourmis perdues Další název

Mrňouskové: Údolí ztracených mravenců

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 28.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 489 Naposledy: 8.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 12 853 316 821 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Minuscule La vallee des fourmis perdues (2013) BluRay 720p DTS x264-CHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Těch pár titulků přeloženo z němčiny.
Sedí na:
Minuscule La vallee des fourmis perdues (2013) BluRay 720p DTS x264-CHD
Minuscule 2013 3D 1080p BluRay Half-SBS x264 DTS-HD MA 5.1-RARBG
Případný přečas udělám sám či po dohodě.
Poděkování či dokonce Váš hlas velmi mile potěší.
IMDB.com

Titulky Minuscule - La vallée des fourmis perdues ke stažení

Minuscule - La vallée des fourmis perdues (CD 1) 12 853 316 821 B
Stáhnout v jednom archivu Minuscule - La vallée des fourmis perdues
titulky byly aktualizovány, naposled 28.10.2014 16:14, historii můžete zobrazit

Historie Minuscule - La vallée des fourmis perdues

28.10.2014 (CD1) urotundy@cbox.cz  
28.10.2014 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE Minuscule - La vallée des fourmis perdues

14.11.2014 21:34 kralicek211 odpovědět
Titulky ani nejsou potřeba, ale pro mámu, která to vyloženě zbožňuje, se to hodí. Díky :-)
uploader29.10.2014 21:03 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 794278


:-)
29.10.2014 5:16 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky