Mistresses S03E04 (2013)

Mistresses S03E04 Další název

Into The Woods 3/4

Uložil
Gavreel Hodnocení uloženo: 27.7.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 556 Naposledy: 15.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 251 611 933 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mistresses.US.S03E04.HDTV.LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Mistresses S03E04 ke stažení

Mistresses S03E04 (CD 1) 251 611 933 B
Stáhnout v jednom archivu Mistresses S03E04
Ostatní díly TV seriálu Mistresses (sezóna 3)

Historie Mistresses S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mistresses S03E04

19.8.2015 21:16 Rea_z1982 odpovědět
Prosím, napiš mi na sebe kontakt (mail). Díky, Rea_z1982@yahoo.es
12.8.2015 16:50 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
5.8.2015 21:17 Anetit odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
3.8.2015 10:28 Astoreth1989 odpovědět
bez fotografie
Dííííky!!!
28.7.2015 22:28 memaris Prémiový uživatel odpovědět
MOCKRÁT VÁM DĚKUJI!! :-D
28.7.2015 21:14 andy72 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky...
28.7.2015 20:24 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
uploader28.7.2015 16:24 Gavreel odpovědět

reakce na 882461


tak se omlouvám.. jsou to moje první titulky.. dám si na to pozor
28.7.2015 15:19 ADMIN_ViDRA odpovědět
Vyplnuj prosim spravne nazev. Co konkretne na tom nechapes?
28.7.2015 11:00 JeanetteEtte odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
28.7.2015 10:50 KatiaThomas odpovědět
bez fotografie
Díky!!
uploader28.7.2015 9:00 Gavreel odpovědět

reakce na 882328


uvidím podle času, ale ráda bych :-)
28.7.2015 5:55 michaelabenova odpovědět
bez fotografie
aj ja velmi pekne dakujem za preklad. budes pokracovat aj s dalsimi dielmi?
27.7.2015 23:12 Lucianna4 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad 2. řady.
Děkuji
Hele..Ty si těžká mršina.. :-)Tenhle film,je megátálně vtipnej,je plnej hihi,haha,whoa atd..když neu
Kde nájdem tú verziu? Na u.to nie je.To je vděku, radost pohledět.
Prosím o překlad posledních 7 dílů 5. série.
Hi hi hi, ha ha ha
Ty budeš asi dobrej čůráček viď? A neskutečně vtipnej...
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)