Modern Family S07E01 (2009)

Modern Family S07E01 Další název

Taková Moderní Rodinka 7/1

Uložil
kristyyyy Hodnocení uloženo: 24.9.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 396 Naposledy: 15.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 218 684 910 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Modern.Family.S07E01.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítáme všechny fandy u prvního dílu sedmé série Modern Family, tentokrát s názvem "Summer Lovin'." Hezké pokoukání přeje kristyyyy a truchoco!

Vysvětlivky:
- Když Jay a Glorie vybírají školku, onen pan tesař, co si říká Kladivo je americký rapper MC Hammer. Následuje i reference na jeho píseň "Can't touch this." :-)
- Pokud jste si v 13. minutě lámali hlavu s tím, co znamená Oyvey na tričku Phila, nezoufejte, nejste jediní. Je to původně židovské citoslovce, které vyjadřuje zděšení (například nad vysokým účtem); či naopak radost ve formě jásotu.

Titulky, kromě jiného, naleznete nejrychleji na facebookovské stránce: http://www.facebook.com/groups/283404485026231/
http://www.serialzone.cz/serial/takova-moderni-rodinka/

Pokud vám titulky nesedí na vaši verzi, napište si. Ráda vám titulky přečasuji.

2. epizoda s názvem "The Day Alex Left for College" se bude vysílat 1.10.2015.
IMDB.com

Titulky Modern Family S07E01 ke stažení

Modern Family S07E01 (CD 1) 218 684 910 B
Stáhnout v jednom archivu Modern Family S07E01
Ostatní díly TV seriálu Modern Family (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 24.9.2015 21:07, historii můžete zobrazit

Historie Modern Family S07E01

24.9.2015 (CD1) kristyyyy  
24.9.2015 (CD1) kristyyyy Původní verze

RECENZE Modern Family S07E01

17.7.2018 19:47 janmatys odpovědět
bez fotografie
...možná ještě lepší "Já vím, kde to má rád" a na to "No ty asi víš i jak to má rád" - další příklad ;-)
17.7.2018 19:45 janmatys odpovědět
bez fotografie

reakce na 896971


To přeci není "záludnost", ale super vtip, o který v ten moment všichni přijdou. Samo by na překlad bylo třeba to "obejít", aby se tam tedy řeklo něco odlišného, leč se stejnou poinout, tudíž třeba .... "Já vím, kde to má rád." a na to třeba "No zrovna ty bys to měla vědět" - nebo zkrátka tak něco imo.
27.10.2017 11:59 Charybdiss odpovědět
bez fotografie
BYl by možný přečas na DVDRip REWARD? Jinak skvělá práce a díky moc za všechny titule!
13.10.2015 16:40 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
29.9.2015 17:19 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky za pokračování a těším se na WEB-DL :-)
27.9.2015 11:50 morawwak odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.9.2015 0:20 other odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader25.9.2015 19:36 kristyyyy odpovědět

reakce na 896816


To jsme samozřejmě pochopili, jen jsem nenašla jiný způsob, jak tuto záludnost přeložit :-)
25.9.2015 10:45 lamalise odpovědět
Vďka za titulky ale slovný zvrat na 25. ridaku 00:00:49,413 --> 00:00:52 je zvládnutý strašne slabo. Haley predtým hovorí, že ona vie, ktorú pláž má rád. No a na to Luke hovorí, ja som myslel, že ty si tá štetka, ktorú má rád. (bitch a beach), tak by som to asi zmenila... Lebo to čo je tam teraz je odveci.
25.9.2015 10:09 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc díky. :-)
25.9.2015 2:25 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.9.2015 22:20 Railbot odpovědět
bez fotografie

reakce na 896708


Není to přímo k titulkům, za ně vřelé díky, ale prostor na zlepšení máš v používání slov díky/kvůli(vinou).
24.9.2015 22:13 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Mohu poprosit o pře-čas WEB-Dl
uploader24.9.2015 22:11 kristyyyy odpovědět

reakce na 896701


Díky, takových detailních komentářů si vážím nejvíce ;-)
uploader24.9.2015 22:09 kristyyyy odpovědět

reakce na 896705


Už jsem nahrála korekci, jen tam přeskočil řádek, díky kterému se druhá polovina titulků nenačte. Posečkejte , až se nahraje aktualizace, nebo odstraňte tento problém pouhým smazáním tohoto řádku. :-)
24.9.2015 22:05 madawe22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 896695


Bohužel :-(
24.9.2015 22:02 ronades odpovědět
bez fotografie
jsou na hovno
24.9.2015 21:38 pomaranc4u Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 896678


Od 10:37 tie titulky nejdu...
24.9.2015 21:32 pahawill odpovědět
bez fotografie
Skvělý!! Díky moc :-)
24.9.2015 21:14 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
24.9.2015 20:53 Puma_sk odpovědět
ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Oprav si název. Legacies S02E01 SK je špatně. Správný název je pouze Legacies S02E01. A ještě vyplň
Win1250 VS UTF - koukni jaké mas nastavené kódování titulku ve VLC
Anglo-Japanese crime drama Giri/Haji. Created by Humans’ Joe Barton and produced by the same company
Našla by se dobrá duše?
Bezvadný, děkuji Vám .Na tohle se moc těším.
Zdravím. Jelikož titulky k třetí sérii Dynasty budou od Netflixu někdy až v květnu či červnu, chci s
Ahoj ve VLC mi ty titulky prostě běží jen začátek do 2min.. a pak nic.. :(
Moc díky předem! :)
Dík! Ak stihneš preložiť, pozriem počas halloweenskej noci.
Vďaka :). Ste skvelí a prekladanie tej výslovnosti niektorých protagonistov a ich slangy Vám nezávid
Ja robím SK titulky, nahral som ich už včera, ale ešte ich neschválili, takže neviem ako dlho to bud
ľudia, len ten release nie. Veď je to sama reklama. To si radšej počkám na niečo pozerateľné.
somebody..anybody??pardon,to ujmuti melo byt pro Kratos91jen se ujmi,zatim nikdo jiny zajem neprojevilDigital HD Release Date November 12, 2019
Moc bych uvítala, kdyby se objevily titulky. Díky.
V pripade ze by nekdo umel i jiny jazyk krom francouzskeho tak jsou titulky i v jinych jazycich htt
Prosim zkusil by někdo verzi Level.16.2018.720p.BluRay.DD5.1.x.264-GETiT.Moc děkuji.
To jamal753357:
Ty PL Titule jsou ale úplně jiné a na BluRay verzi nesedí.
Moh by se prosim někdo podivat na verzi Broken Wows.2016.720p.BluRay.DTS.x.264-GUACAMOLE.Moc Děkuju.
Moc prosim o verzi Cover.Versions.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.Díkes.
Chtěl bych poprosit o verzi Beneath.Us.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.Díky moc.
Mohl by někdo zvládnout titulky na verzi Abgeschnitten.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky moc.
Opět skvělý výběr,díky.Otitulkoval by to někdo?
Prosím o titulky
ideálně k verzi
The.Art.Of.Self-Defense.2019.720p.BluRay.x264.LLG
Těším se, ale opravdu až na nějakou kvalitní verzi :-).
A kde?Připojuji se s prosbou o překlad.