Mogari no mori (2007)

Mogari no mori Další název

Smuteční les Mogari

Uložil
bez fotografie
marek.tomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 113 Naposledy: 27.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 759 488 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Šigeki, jenž trpí příznaky senility, žije v malém domově pro staré lidi pod laskavým dohledem mladé pečovatelky Mačiko. Oba skrývají tíživé tajemství ztráty blízkého člověka. Mačiko dostane povolení vzít Šigekiho na výlet autem, ale mají poruchu a Mačiko chce jít pro pomoc. Šigeki z vozu vystoupí a vydá se do blízkého lesa. Aby ho neztratila z očí, jde Mačiko za ním postupně dál a dál do hlubokého pustého lesa, až v něm oba zabloudí a jsou tu nuceni strávit noc. Ani druhý den se jim nedaří najít cestu ven, ale Šigekimu to zřejmě nevadí, naopak jako by se mu vracel ztracený rozum. Mačiko pochopí starcovu domněnku, že našel místo, kde byla pohřbena jeho dávno zesnulá žena, a to mu navrací klid a pocit štěstí. I ona sama má pocit, jako by ji přestával trápit pocit viny za smrt jejího dítěte. „Mogari označuje období smutku anebo místo smutku,“ říká režisérka. „V kraji Tawara, kde se film odehrává, jsou mrtví pohřbíváni bez kremace a vesničané dodnes dodržují tradici pohřebních průvodů.“ Film, v němž zásadní roli hraje majestát přírody, získal na 60. MFF v Cannes Velkou cenu poroty.




||| Titulky nikam bez mého souhlasu nenahrávejte ani je neupravujte!


IMDB.com

Titulky Mogari no mori ke stažení

Mogari no mori
733 759 488 B
Stáhnout v ZIP Mogari no mori

Historie Mogari no mori

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mogari no mori

1.10.2017 15:47 xibalba2 odpovědět
Další chybějicí mezera u titulků 215 - 216. Dále má titulek 266 2x časování (z toho to druhé je i tak špatně, jelikož má jen jednu pomlčku (ale to je jedno, chce to smazat)). U titulku 268 nahradit slovo "ste" za "jste". U titulku 353 vymazat tečku za otazníkem z "Mako?." na "Mako?"
1.10.2017 13:57 xibalba2 odpovědět
Děkuji za titulky. Taková malá drobnost, mezi titulkem 42 a 43 není mezera, tudíž jsou oba titulky v obraze (43 i s časem).
3.9.2017 20:09 DavidKruz odpovědět
marek.tomass: Môžem sem nahrať tvoje titulky k BluRay verziám? Trochu som ich aj upravil, aby boli čo najdokonalejšie. Dík.
uploader22.2.2009 12:24 marek.tomass odpovědět
bez fotografie
Sedí na torrent: "Mogari no mori.2007.Japanese Drama with Eng, Soft Subs"

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, držím palce.
Dodělám ten film příští týden, teď jsem ho na chvíli odložil.
Anglicke na Yify versiu.
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/