Monsters (2010)

Monsters Další název

 

Uložil
bez fotografie
mnn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 640 Naposledy: 16.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 676 409 521 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Monsters.2010.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad KatushkaK
prečasovanie na release Monsters.2010.720p.BluRay.x264-SiNNERS

Malo by sedieť aj na Monsters.2010.LiMiTED.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE
IMDB.com

Titulky Monsters ke stažení

Monsters
4 676 409 521 B
Stáhnout v ZIP Monsters

Historie Monsters

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Monsters

26.8.2014 23:38 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.5.2014 7:16 billiblixa odpovědět
díky ;-)
12.12.2012 22:05 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!Sedia aj na: Monsters.2010.x264.DTS-WAF
26.9.2012 20:34 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.4.2012 23:00 fridatom odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi: Monsters.2010.720p.BluRay.DD5.1.x264-EbP.
18.3.2012 18:52 machankov.slavomir odpovědět
bez fotografie
vdaka sedi na Monsters.2010.LiMiTED.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE
16.3.2012 13:37 arachnofobie odpovědět
Dík sedí i na Monsters - BRrip 1080p - Atlas47
21.5.2011 23:37 Lord.Sl@yer odpovědět
díky, sedí i na Monsters.2010.1080p.BluRay.DTS.dxva.x264-FLAWL3SS
5.3.2011 15:37 na titulky odpovědět
bez fotografie
Vdaka, sedi aj na Monsters[2010]DvDrip[Eng]-FXG
4.3.2011 23:20 machankov.slavomir odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.2.2011 15:30 Yim odpovědět
bez fotografie
Sedi i na Monsters.2010.BDRip.XviD-SAiNTS (734 814 208)
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.