Mortal Kombat: Legacy S02E04 (2011)

Mortal Kombat: Legacy S02E04 Další název

  2/4

Uložil
coolbobr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 222 Naposledy: 29.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 27 547 420 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mortal.Kombat.Legacy.II.S02E04.HDTV.x264-BARTi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposlechu přeložil coolbobr

Ermac by si měl vzít pár lekcí u profesora Higginse. ;-) Velmi špatně jsem mu rozuměl, takže dnešní překlad byl docela oříšek. :-)
IMDB.com

Titulky Mortal Kombat: Legacy S02E04 ke stažení

Mortal Kombat: Legacy S02E04
27 547 420 B
Stáhnout v ZIP Mortal Kombat: Legacy S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mortal Kombat: Legacy (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mortal Kombat: Legacy S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mortal Kombat: Legacy S02E04

uploader12.10.2013 21:12 coolbobr odpovědět

reakce na 672271


Teď překládám Bron/Broen S02E03, kde jsem v půlce... Hrubý odhad - v pondělí.
12.10.2013 21:04 Suligus odpovědět
bez fotografie
díky moc, kdy budou další?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky