Moulin Rouge (2001)

Moulin Rouge Další název

 

Uložil
bez fotografie
trpaslixx Hodnocení uloženo: 7.11.2009 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 161 Naposledy: 19.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 354 457 295 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Moulin.Rouge.2001.720p.m-HD.x264-ortamci.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: M@rty, přečas na verzi Moulin.Rouge.2001.720p.m-HD.x264-ortamci.mkv
IMDB.com

Titulky Moulin Rouge ke stažení

Moulin Rouge (CD 1) 2 354 457 295 B
Stáhnout v jednom archivu Moulin Rouge

Historie Moulin Rouge

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Moulin Rouge

7.1.2014 14:38 Fanda83 odpovědět
bez fotografie
Nesedí na Moulin.Rouge.2001.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY
13.4.2011 17:04 drake31 odpovědět
bez fotografie
Poprosil by som o prečas na Moulin.Rouge.2001.720p.BluRay.x264-MELiTE ... mohol by niekto ?
uploader3.12.2009 7:10 trpaslixx odpovědět
bez fotografie
Z hd(pomlčka)bb(tečka)org
22.11.2009 13:12 LIAN odpovědět
bez fotografie
Mohol by som sa opýtať, odkiaľ je táto verzia?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky za seriál.Až to bude, tak to bude, díky :)prosim prosim o preklad o part 3 a 4https://www.netusers.cz/?section=2#typyuctuJj, jsou to titulky k téhle sérii.
The.Angry.Birds.Movie.2.2019.1080p.WEB-DL.AC3.H264-CMRG.mkv
děkujeme
Bando, jelikož jsem v práci, kde nám IT blokuje flashky, nemůžu ověřit. Ale pokud má někdo při ruce
Tiež čakám a teším sa...
Fansub IrozukuSubs. Hardsub je myslím dostupný voľne, softsub som získala cez patreon skupiny.
ahoj chcem sa opytat kde si nasiel anglicke titulky? :/
Smutné :(
Vyšla CAMRip verzia, prosím niekoho o preklad ;)
Chcem vás poprosiť o titulky k danému seriálu
Ma nekdo zajem prelozit prosim

Them.That.Follow.2019.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO[TGx]
Them.That.F
Přesně tak. Ať se každej dívá na co sám chce. Ale říkat, že by mělo všem něco stačit, to jsou dost d
Mám to stejně. 4K je vždy nejideálnější a 1080p je takové minimum, když nic jiného není a v dohledné
No mně teda nestačí Dadeli. Mám 4K televizi a beru 1080p a výš. 720p mně stačí když sleduju na noteb
Souhlas :-)Dikes za radu. Skúsim si to ešte dnes.
Dikes za info. Tak to to bude dlho. Ale prajem vám teda príjemné prekladanie.
titulky musis sam vlozit,pak zpozdeni nebo zrychleni ve VLC horni lista.tools.synchronizace stopy-ti
g a h pardon :)Ahoj, VLC je to klávesová zkratka j a h.Našla by se dobrá duše?
Asi až po dokončení. Teď je čas sotva na překlad dalších dílů.
Ahojte. neviete ako si môžem posunúť titulky vo VLC alebo BS playeri?
Kedy bude v E02 preložený rap? Aby som ho mohol doplniť v mojich SK.
V tom filme slovo "ahojček" použila dospelá žena.