Murder in the First S01E10 (2014)

Murder in the First S01E10 Další název

Vraždy prvního stupně S01E10 1/10

Uložil
bez fotografie
Infantility Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 478 Naposledy: 13.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 230 125 253 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Murder.in.the.First.S01E10.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Murder in the First S01E10

Přeložila Infantility*

Tak tu máme poslední (a dle mého také nejlepší) díl série Murder in the First, ve kterém se můžete těšit na úžasně zahraného sociopata Ericha Blunta. Já se s vámi tímto loučím a pokud bude odsouhlasena další série, budu se ji snažit zase překládat.

Takže čauky, mňauky u další série a jiných projektů. Infantility*

Prosím nenahrávat a nevkládat jinam.

P.S. Pokud budete chtít udělat přečasy, klidně moji verzi použijte, já bohužel moc času na přečasování na jiné verze nemám. Díky za pochopení.
IMDB.com

Titulky Murder in the First S01E10 ke stažení

Murder in the First S01E10
230 125 253 B
Stáhnout v ZIP Murder in the First S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Murder in the First (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Murder in the First S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Murder in the First S01E10

2.10.2015 13:05 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou serii
15.6.2015 22:22 Nelika Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 871732


Moc děkuji, že jsi začla s 2. sérií, opravdu moc
uploader15.6.2015 19:38 Infantility odpovědět
bez fotografie

reakce na 871545


Průběh překladu sledujte na www.serialzone.cz
uploader15.6.2015 18:57 Infantility odpovědět
bez fotografie

reakce na 870680


Pracuji na prvním díle :-), bude zřejmě zítra/pozítří. Kdyby se chtěl někdo přidat a pomoct mi třeba do budoucna, napište.
15.6.2015 8:41 amnoriginal odpovědět
bez fotografie

reakce na 870681


Díky za pokračování v překladu 2 serie
15.6.2015 7:43 sting68 odpovědět
bez fotografie

reakce na 870680


Asi máš pravdu, ten "spratek" byl místy neudržitelný. Nicméně tam byla zajímavá linie paralelních životních osudů těch dvou detektivů. To jsem více vnímal a "spratka" bral jen jako nutné zlo. Hlavně se těším, že se dozvím něco nového ze životů Terry Englishe a Hildy Mulligan. Prosím, tak se už nenech přemlouvat :-)
13.6.2015 12:43 Martina312 odpovědět
bez fotografie

reakce na 870680


Přidávám se k prosbě o titulky i k další sérii:-) Díky
12.6.2015 15:54 morawwak odpovědět
bez fotografie
Taky se přikládám k překládání 2 série :-)
11.6.2015 19:50 Kasandra odpovědět
bez fotografie
Taky moc prosím o titulky k novým dílům. Moc děkuji
uploader11.6.2015 10:48 Infantility odpovědět
bez fotografie

reakce na 870332


Ahoj, nejsem si jistá... Dnes se mrknu na první díl druhé série, ale vzhledem k malé sledovanosti asi o překlad moc nebude zájem. Pravdu je, že první série nebyla nijak ohromující, dobré herecké obsazení, ale děj místy pokulhával. Taky nevím, jestli se mi do druhé série chce samotné.
9.6.2015 19:49 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, budeš překládat druhou serii? Děkuji
7.9.2014 10:48 laniae odpovědět
bez fotografie
Moc díky za celou sérii :-)
25.8.2014 21:15 ladislavnitra odpovědět
veľká vďaka..
25.8.2014 12:23 holbo odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad
24.8.2014 19:29 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad seriálu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super