Myeong-ryang (2014)

Myeong-ryang Další název

The Admiral: Roaring Currents

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 6.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 739 Naposledy: 24.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 728 307 655 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Roaring.Currents.2014.Movies.720p.HDRip.H264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
"Vyplouváme" za nejnavštěvovanějším korejským filmem v roce 2014.
http://www.csfd.cz/film/360298-myeongryang-huiori-bada/

Titulky by měly sedět i na verze:
Roaring.Currents.2014.720p.HDRip.X264-CJCONTENTS
Roaring.Currents.2014.SE.720P.HDRip.H264-CINEFOX
(a nejspíš i na ostatní HDRipy)

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky Myeong-ryang ke stažení

Myeong-ryang (CD 1) 728 307 655 B
Stáhnout v jednom archivu Myeong-ryang

Historie Myeong-ryang

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Myeong-ryang

uploader30.4.2015 13:31 langi odpovědět

reakce na 859134


Nic neříkající výkřik to tmy...
Překlad vznikl z neofiko titulků, které vyšly mnohem dřív než ofiko, takže tam rozdíly budou, ale za to já nemůžu a korejsky neumím.
A pokud jsi sledoval s EN dabingem... Netřeba nic psát.
30.4.2015 11:59 Semuel odpovědět
bez fotografie
Promiň ale tvůj překlad je naprosto zjednodušenej, vynecháváš souvislosti a spoustu dalších kixů co při sledování přímo bolí... no prostě hrůůůůůůza..Takže nemám za co děkovat...
uploader14.4.2015 23:38 langi odpovědět

reakce na 854471


Díky moc, nahozeno ;-)
14.4.2015 22:53 NewScream odpovědět
langi na The.Admiral.Roaring.Currents.2014.LIMITED.1080p.BluRay.x264-GECKOS je třeba titulky posunout -3s. Parametry pro nahození: 11 732 721 667 bajtů, 23.976 fps
19.1.2015 17:28 r107 odpovědět
bez fotografie
thx
14.1.2015 9:21 260959 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
11.1.2015 18:56 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
9.1.2015 16:04 teiko odpovědět

reakce na 819263


Teď jsem dostala info, že titulky které jsou na AT, jsou asi ty indonéské. Tak jsem se šla podívat a ono jo. Takže aby nedošlo k omylu. Z těch opravdu nepřekládám. :-)
uploader9.1.2015 8:37 langi odpovědět

reakce na 819216


Supééér, tak tě konečně odvázali od mola :-D
Sice je jich skoro 1500, ale ty repliky mně přišly celkem krátký, ale mohli by teda víc plout a míň kecat ;-)
8.1.2015 22:53 teiko odpovědět

reakce na 819210


:-D Už jeduuuu. Teď se ty titulky objevily i na AT. Takže to už jsou opravu ony. ;-)
8.1.2015 22:26 NewScream odpovědět

reakce na 819205


1500 řádků... Piráti ukecaní. "Loď na pravoboku! Napnout plachty! Nalejte všem rum!". A né se vykecávat... :-D. Také se těším teiko :o) ooo)
8.1.2015 22:09 teiko odpovědět

reakce na 819200


Už jsem v šoku, protože na začátku mluví úplně o něčem jiném než v těch původních. Ty si snad někdo vymyslel. :-D
A díky, teď u toho minimálně do půlnoci vydržím. ;-)
uploader8.1.2015 22:06 langi odpovědět

reakce na 818921


Není zač a taky děkuju.
uploader8.1.2015 22:06 langi odpovědět

reakce na 819198


Tak ať ti to jde od ruky. Už se těším ;-)
8.1.2015 22:00 teiko odpovědět

reakce na 819192


Díky, už jsem je taky vytáhla a jdu na to. Jsou to jiné a myslím, že s těmi už by se dalo pracovat. Ale skoro 1.500 řádků asi hned tak nebude. Ale budu se snažit. :-)
uploader8.1.2015 21:48 langi odpovědět

reakce na 819169


Zběžně jsem je prošla a nevypadají špatně. Nepřijde mi, že by je někdo projel googlem. Ty předtím jsem teda neviděla, tak nevím, jak vypadaly.
8.1.2015 21:11 NewScream odpovědět

reakce na 819167


Tady je dávám k posouzení. Vyndal jsem je přímo z toho releasu.

příloha The.Pirates.2014.BDRip.x264-ROVERS_track3_eng.txt
8.1.2015 21:05 teiko odpovědět

reakce na 819154


Podívám se na to, ale bojím se, že to zase budou ty indonéské projeté Googlem, co jsem měla už dvakrát.
8.1.2015 20:43 NewScream odpovědět

reakce na 818930


Ahoj. Asi by vás to neminulo, ale koukám, že právě vyšlo The.Pirates.2014.1080p.BluRay.x264-ROVERS a The.Pirates.2014.BDRip.x264-ROVERS a uvnitř mají být ENG titulky... :-)
8.1.2015 9:04 teiko odpovědět

reakce na 818728


Přesně tak, Ainny už čtvrt roku stepuje v přístavu a pořád nic. :-)
8.1.2015 8:22 jvps odpovědět
Díky moc za překlad langi. Je to za hlas.
uploader7.1.2015 18:58 langi odpovědět

reakce na 818663


Už bysme vypluli, kdyby byly kvalitní EN titulky, ale bohužel stále nejsou :-( Dávají si s nimi načas. Jinak tenhle film má v plánu Ainny (teiko), tak snad už se ho taky brzo dočkáme ;-)
7.1.2015 17:05 tomik1976 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky!!Kdy vyplujeme na další hitovku Haejuk: Badaro Gan Sanjuk-2014!?
7.1.2015 15:23 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velmi dobrá práce :-)
7.1.2015 12:29 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
7.1.2015 11:49 majo0007 odpovědět
Sedia na Roaring Currents 2014 720p HDRip H264-ReHD [MovietaM]
uploader7.1.2015 10:19 langi odpovědět
Není zač :-)
7.1.2015 9:13 teiko odpovědět
Díky moc, už teď se těším na večer. ;-)
7.1.2015 9:01 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad...
6.1.2015 23:53 Pindour84 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
6.1.2015 23:19 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem pekne, cez víkend by mali byť určite hotové
Díky za vstřícnost.
hodnocení je evidentně zfalšovaný, pevně doufám, že to bude ještě daleko horší ;-)
widows cz titulkyjjUrob si sam ,asi
Ludia nechcu prekladat filmy, ktore si chcem pozriet, tak su lenivi. Nauc sa anglicky lenivec a bude
Když to klapne, tento týden.
Těším se na titulky a předem posílám hlas.
Prosím o překlad.
Tý jo, tak daleko jsem teda ještě nedošla, já zatím žádnou krev neviděla :-D Dík za tip, už letím pr
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.