Nappeun Nyeoseokdeul S01E01 (2014)

Nappeun Nyeoseokdeul S01E01 Další název

Bad Guys 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 19.4.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 129 Naposledy: 16.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 168 106 574 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Bad.Guys.E01.141004.HDTV.Film.x264.AC3.1080p.Hel Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Postup překladu a nové díly sledujte u mě na webu (je uveden v titulcích a v profilu).
IMDB.com

Titulky Nappeun Nyeoseokdeul S01E01 ke stažení

Nappeun Nyeoseokdeul S01E01
1 168 106 574 B
Stáhnout v ZIP Nappeun Nyeoseokdeul S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nappeun Nyeoseokdeul (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nappeun Nyeoseokdeul S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nappeun Nyeoseokdeul S01E01

13.5.2018 9:44 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ale tam se to musí rozbalovat a to já jsem mimo, navíc je tam vždy pracně hledám......
22.4.2018 1:37 pass1234 odpovědět
bez fotografie
ještě jednou děkuji info tato verze Bad.Guys.E01.141004.HDTV.Film.x264.AC3.1080p.Hel.mkv na ul..
21.4.2018 19:12 pass1234 odpovědět
bez fotografie
Děkuju děkuju
21.4.2018 16:32 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1152678


Tady to máš. FPS jsem nechal stejný a posuny jsou dva - začátek a v polovině.

příloha Bad.Guys.E01.Mad.Dogs.720p.HDTV.x264.Film.iVTC.AAC-SODiHD.srt
21.4.2018 12:00 pass1234 odpovědět
bez fotografie
prosim o přečas na Bad.Guys.E01.Mad.Dogs.720p.HDTV.x264.Film.iVTC.AAC-SODiHD.mp4
tato verze na ul....
20.4.2018 16:49 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.4.2018 8:42 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky ainny :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?


 


Zavřít reklamu