Nine Perfect Strangers S01E07 (2021)

Nine Perfect Strangers S01E07 Další název

Úplně cizí lidé 1/7

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.9.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 95 Celkem: 631 Naposledy: 19.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL / AMZN.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Tomáš Pikl

Sedí např. na:
Nine.Perfect.Strangers.S01E07.Wheels.on.the.Bus.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX aka
Nine.Perfect.Strangers.S01E07.Wheels.on.the.Bus.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX
Nine.Perfect.Strangers.S01E07.Wheels.on.the.Bus.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX aka
Nine.Perfect.Strangers.S01E07.Wheels.on.the.Bus.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX


https://www.csfd.cz/film/971238-nine-perfect-strangers/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky Nine Perfect Strangers S01E07 ke stažení

Nine Perfect Strangers S01E07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Nine Perfect Strangers S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nine Perfect Strangers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nine Perfect Strangers S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nine Perfect Strangers S01E07

24.9.2021 14:34 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Na kterou verzi to teda sedí?
19.9.2021 19:27 charliecz90 odpovědět
bez fotografie
Prosim precas na nine.perfect.strangers.s01e07.2160p.web.h265-glhf ,dekuji
18.9.2021 15:44 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1438685


Tento: Nine.Perfect.Strangers.S01E07.Wheels.on.the.Bus.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.mkv . vsimol som si to okolo 11 minuty. Mas pravdu a divne ,ze to takto pustili do obehu.
uploader18.9.2021 15:27 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1438682


No na AMZN ty titulky nesedí vůbec, časováním to odpovídá 24fps. Co jsem nahrával, bylo potřeba upravovat.

Docela ostuda, co tam předvádí. 1. díl už dodatečně opravili, 2. díl měl titulky k 3. dílu - to už opravili a dokonce i sedí, 3. a 4. díl též opravili dodatečně, 5. díly je blbě pořád, 6. díl výjimečně dobře už od uvedení, no a 7. díl opět blbě.

Když tedy zmiňuješ FLUX, myslíš skutečně AMZN, ne HULU?
18.9.2021 15:15 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nodikes,ale nechapem ako casovali tie titulky.Na niektorych miestach nesedia presne na flux
17.9.2021 6:41 jolly-joker.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.9.2021 2:42 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Díky sice zbývá už asi jen 1díl i tak ocenuji rychlost dodání VODu ( i když to asi není na tebe) tak děkuji hlavně VODU za včasný překlad :-D
16.9.2021 21:49 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
16.9.2021 21:32 Cenzura odpovědět
bez fotografie
Čau možem ťa poprosiť? Kukal som jeden starší seriál https://www.imdb.com/title/tt4568372/?ref_=tt_mv_close 3 časti k prvým 2 sú titulky hotové tu no k finále nie..je to Netflix produkcia... Nekukol by si sa prosím ťa či sa to tam niekde nedá vynúrať?
16.9.2021 21:28 evdusk odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju
16.9.2021 21:03 Stik odpovědět
Díky
16.9.2021 20:57 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...Je na Youtube s ID U_Ywe4yMvM8
Nikde jsem nenašel trailer ..... Nemáš nějaký odkaz ?
Zatiaľ o žiadnej neviem (jedna z prvých WEB-DL verzií má tiež vpálené nejaké ázijské titulky)
White.Sky.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EVO
Můžu se zeptat, kdy asi bude hotový další díl? Děkuji. :)
Pomohla rada, že titulky.com umožňují stažení titulků i v UTF-8.
1
00:00:04,521 --> 00:00:06,221
V minulých dílech...

2
00:00:06,223 --> 00:00:08,167
-
U dělají všechny titulky..ne jen translátor.
nielen podľa tej prvej vety, ale aj zvyšku textu v tom príspevku, veľmi živo si na spomínam, ako som
Nevím, v čem byl problém s uploadem, ale na editaci byla provedena malá úprava a smazat je můžeš jak
Nerozumím proč někdo nedělá titulky. Je to jeden z normálních seriálů, bez nesmrtelných "hrdinů". To
je aj nejaká dobrá verzia bez en tit natvrdo?


 


Zavřít reklamu